Благородных девушек лишилось чести
И жизни в этой войне ужасной. Тогда как
Анну только замуж выдали насильно, сделав
Её при том принцессой Уэльской! (Убеждённо.)
Она после победы Йорка к тебе вернётся
И твоей женою станет!
РИЧАРД.
Я сейчас вот о чём подумал, Мэгги...
Что если Эдуард, после того, как даст
Согласие на нашу с Анной свадьбу и
Даже клятвенно пообещает ей прощение,
Когда она уже невестой и моей женою
Станет, ей будет мстить за вину Уорвика,
Её отца? За плен, в котором Уорвик
Короля удерживал, за те восстания,
На севере, которыми он выманил
Эдуарда из столицы, заставил Англию
Покинуть и жить в изгнании, в бедности
И унижении. Я опасаюсь, что Эдуард
Будет мстить Анне за потерю трона,
Что был её отцом захвачен и возвращён
Ланкастерам для Генриха и Маргарет
Анжу. Он будет мстить за свой позор
Не только Анне, но и её сестре, супруге
Джорджа, Изабелле. И самому ему
Предательство припомнит даже при том,
Что Джордж свои войска нам предоставит,
Чтобы вернуть корону Эдуарду...
МАРГАРИТА.
Всего заранее нельзя предусмотреть...
РИЧАРД.
Но я уже решил: когда войну закончим
И брата восстановим на престоле,
Я попрошу для себя службы на границе
И Анну увезу подальше от двора,
Чтоб уберечь её от мести Эдуарда,
От происков и козней королевы...
МАРГАРИТА (радостно).
Ты это хорошо придумал, Ричард! (Обнимает его.)
Война закончится, вы с Анной заживёте
Счастливо, в благополучии и радости!.. (Строго.)
Ну, а теперь оставь далёкие мечтания!
Пора уже и о сражении подумать, о том
Как победить противника, отвоевать
Корону Эдуарду и возвратить тебе
Твою невесту, Анну. (С лукавой улыбкой.)
Или же ваша светлость не соизволит
Её принять?
РИЧАРД (со смущённой улыбкой).
Приму её любой... (Отходит в глубину сцены.)
Задник сцены резко освещается, занавес позади сцены раздвигается, открывая вид на широкое поле, окружённое лесом. К Ричарду присоединяется группа солдат. Оруженосец подаёт ему шлем. Одновременно с этим светильники в комнате гаснут, и Маргарита, освещённая лучом прожектора, выходит на авансцену. За сценой слышны нарастающие звуки барабанов и труб.
МАРГАРИТА.
А впереди было и возвращение в Англию,
И новые войска сподвижников,
Что к нам примкнули,
И два решающих сражения, -
При Барнете и Тьюксбери.
И в каждом из них Ричард, Герцог Глостер,
Стяжал блестящую победу Дому Йорка.
И каждое, прежде чем в битву ринуться,
Он начинал словами...
Маргарита оборачивается на Ричарда и окружающую его группу солдат.
РИЧАРД (опускает забрало и вынимает меч из ножен).
За тебя, Анна!..
Трубы и барабаны дают сигнал к атаке. Их звуки смешиваются с шумом битвы. Разыгрывается сцена сражения. Звуки труб оповещают победу. Солдаты опускают оружие и расступаются перед Ричардом, выходящим под звуки триумфального марша на авансцену в накинутой поверх доспехов двухцветной (бордовой с синим) мантии, на которой по центру нашиты его гербовые символы – белая роза и белый кабан. Двое солдат под конвоем выводят и ставят перед ним Анну – хрупкую, одетую в траур, белокурую девочку, которая испуганно озирается вокруг. Сняв шлем, Ричард преклоняет перед ней колено и целует её руку, воздавая ей почести, как своей королеве. Солдаты, стоящие вокруг, преклоняют перед ней колена, как перед своей госпожой.
ЗАНАВЕС.
На заставке - исторические портреты Ричарда, герцога Глостера, и Маргариты, герцогини Бургундской.
© Copyright: Вера Эльберт, 2015
Свидетельство о публикации №215072500189
Список читателей / Версия для печати / Разместить анонс / Заявить о нарушении
Другие произведения автора Вера Эльберт
Рецензии
Написать рецензию
Вера, я не специалист в драматургии. Мне показалось, что у Маргариты - слишком много текста, который, по идее должен был бы идти как текст от автора, чтобы объяснить людям, далеким от знания английской истории (вроде меня) суть происходящего. Но, тем не менее, читала с интересом, представляя, благодаря вашим четким ремаркам и сцену, и происходящее на ней. Спасибо.