Выбрать главу

Сен — Роман одарила виконта блистательной улыбкой.

Карне покраснел.

— Виконт, смею заметить, вы не ответили на вопрос, молодого человека, — напомнила графиня.

— У меня все нормально, — ответил тот.

— Как здоровье? — спросила графиня.

— Нормально.

— Как встретили Новый год?

— Нормально.

— Странно, — пробормотал Макс, — он показался мне вроде нормальным человеком.

Графиня расхохоталась.

— Извините, я вас покину, — вдруг опомнилась она.

Дама величественной походкой направилась к двери.

Когда графиня удалилась, виконт де Карне облегченно вздохнул.

— Вы поссорились? — спросил Макс.

Виконт промолчал. Макс решил, что молодой аристократ пропустил его вопрос мимо ушей, и решил помолчать.

— Нет, просто я неловко себя чувствую рядом с ней, — пояснил молодой человек через несколько секунд. — Если вы хотите знать, я люблю ее!

— Извините, сударь, — сказал Робеспьер, который уже позабыл о заданном вопросе, — я не смею вмешиваться в ваши сердечные дела.

— А что вас интересует? Почему вы меня расспрашиваете? — удивился Карне.

— Меня интересует покушение на Луизу Дюваль. Где вы отмечали Новый год?

«М-да, сейчас он будет думать минут двадцать» — предположил Робеспьер.

К счастью, его ожидания были обмануты.

— В трактире с друзьями, — выпалил виконт.

«Что–то он слишком быстро ответил, для человека, обдумывающего каждое слово. Наверняка фраза была заучена, — сказал себе Макс. — Выходит, ни у кого из этих господ нет алиби. Да и ведут они себя как–то странно. Как бы выяснить, что они недоговаривают?»

— Привет, как дела? — прервал его размышления веселый голос учителя Шваля.

— Нормально, — в один голос ответили Робеспьер и виконт.

— Это хорошо. Как Новый год отметили? Я ездил в город!

Виконт что–то пробурчал себе под нос.

— Кстати, — продолжал учитель, — видел Луизу, как она похорошела! Ах, когда я узнал, что в нее стреляли, чуть не умер.

— Вам она нравится? — спросил Макс.

— Не то слово!

— А мне нет! — сказал виконт, — она слишком влюбленно смотрит на герцога.

— Почему вас это волнует? Вам нравится герцог? — выдал Робеспьер идиотскую шутку.

В ответ на сию реплику аристократ промолчал, и студент почувствовал себя болваном.

— Нет, — все же ответил виконт, который не понял юмора, — герцог — подонок!

— С этим я согласен, — сказал учитель, — но Луиза не любит герцога.

Виконт пожал плечами и через минуту сказал:

— Поймите, я просто не хочу, чтобы графиня страдала! Она же любит д’Омона.

— Позвольте узнать, из–за чего это я должна страдать!? — раздался голос де Сен — Роман. — Что вы болтаете?

— Понимаете, — попытался спасти положение Макс, — виконт изволит считать, что замужество счастья не приносит, не так ли?

— Да! — выпалил виконт.

Реакция графини превзошла все ожидания, она расхохоталась.

— Мсье Карне, — спросила она, — по какой причине вы смеете такое утверждать?! Вы изволили быть замужем?

Сен — Роман явно издевалась над несчастным.

— Да, — испуганно ответил виконт, — я хотел сказать нет!

Бедный парень покрылся пунцовыми пятнами.

— Вы не были замужем, а смеете утверждать, что замужество счастья не приносит! Как нехорошо с вашей стороны.

Графиня укоризненно покачала головой.

Аристократ закивал. Максу стало жаль беднягу.

Дама, окинув собравшихся гневным взглядом, произнесла:

— Буду вам очень признательна, если вы не будете вмешиваться в мою личную жизнь. Вас это особенно касается, мсье сыщик.

С этими словами графиня гордо покинула их.

Виконт де Карне кинулся за ней:

— Анна, подождите, я люблю вас!!! — кричал он.

— Что вы сказали? — раздался возмущенный голос герцога.

— Сейчас будет цирк, — сказал учитель.

— Защищайтесь! — крикнул виконт, выхватывая шпагу.

На его крик сбежались слуги.

Герцог усмехнулся.

Все плотным кольцом окружили соперников, с интересом ожидая развязки.

— Чувствую, сейчас будет первый труп, — сказал Макс мрачно. — А, если повезет, и второй.

— Ага, — подтвердила прибежавшая Мадлен, — герцог один из лучших фехтовальщиков Франции и всей Европы!

— О боже! — Луиза схватилась за голову. — Они убьют друг друга!

— Хоть какое–то развлечение, — шепнул дворецкий экономке. — Доктор, отойдите, прошу вас! Вы загораживаете Розе всю видимость.

Шпаги дворян скрестились, и опасения Робеспьера могли оправдаться, если бы не тетушка.