— Нет! — коротко ответил он.
— Тогда слушайте. «Девушка смотрела в глаза маркиза и видела в них свою любовь, она понимала, что он уже довольно преклонных лет и довольно опытный мужчина, но не только годы разделяли их! Однако они почувствовали, что все преграды между ними растворяются в вечерней мгле. Он подошел к ней, обнял ее и…»
— Рассыпался в прах! — закончил Макс.
— Нет! Гм, почему вы так решили?
— Вы же сами прочитали, что этот маркиз — старикашка. Хорошая книжка про старых развратников.
— Какой вы вредный! Он не старый, ему только пятьдесят!
— А ей?
— Пятнадцать. И он уже не развратник, он перевоспитался!
— М-да, под старость о душе думать стал. Хорошая пара получится. Наверное, он преставится, а ей достанется все его наследство.
— Не знаю, я еще не дочитала. В прошлой книге, помнится, молодой человек женился на старушке, потом он умер, а ей досталось все его богатство…
— Простите, милая, а где вы эти книги берете?
— В книжной лавке. Слушайте дальше…
— Извините, дорогая, но мне придется пойти пешком!
— Какой вы противный!
Мадлен погрузилась в чтение, но через минуту зевнула и отложила книгу.
— Макс, давайте я вам по руке погадаю, — предложила она, — меня настоящая гадалка научила! Ну, дайте мне вашу руку! Я так хочу погадать!
— Хорошо, дорогая, погадайте.
— Ага… у вас будет одна любимая женщина и трое детей…
— Наоборот нельзя? — пошутил студент.
— Увы, нет, судьбу не изменить. Вы стремитесь к славе… Ой, ой! Ужас!
— Что с вами, Мадлен?
— Судя по линиям, которые так пересекаются, вас убьет маньяк!
— Что за ерунда!? — возмутился Робеспьер. — Какой еще маньяк!
— Этого не указано… Просто вот эти линии у вас пересеклись, значит вы умрете не своей смертью!
Студент убрал руку в карман.
— А вы не боитесь умереть? — поинтересовалась красотка.
— Не очень, — пожал Робеспьер плечами.
Глава 3. Замок и его жители
К замку приехали только к обеду. Красивый мужчина лет тридцати пяти встретил их у ворот.
— Дорогая, кузина! — воскликнул он, обнимая Мадлен. — Как я рад вас видеть! А это ваш жених?
— Нет, — Мадлен махнула рукой на Макса. — Он мой… друг. Он этот, как его… студент.
— Действительно, с его внешними данными можно претендовать только на дружбу. Типичный студентишка.
— Никогда не претендовал на звание первого героя–любовника, как некоторые, — сухо ответил Макс.
— Каков нахал!
— Не ссорьтесь, друзья! — сказала Мадлен.
— Мы не друзья! — с усмешкой произнес герцог.
— И слава богу, — ответил Макс.
Герцог Д’Омон провел их в гостиную замка.
— Как тут жарко! — воскликнула Мадлен.
— Специально растопили камин к вашему приезду, дорогая.
— О, — пробормотал Макс себе под нос. — Как мило! А что вы еще к ее приезду соизволили сделать? Ноги помыли?
Герцог услышал эти слова и гневно произнес:
— Я сотру вас в порошок, студентик! Э-э… Проходите, Мадлен, тетя вас уже заждалась.
— Мадлен, дорогуша! Как я давно вас не видела! Как вы выросли, уже невеста, ах! — воскликнула женщина, сидящая в роскошном кресле с огромным черным котом на коленях.
— Здравствуйте, тетя!
Мадлен подошла к тетушке. Тетя была приятной седой старушкой. На ней было темно–бардовое бархатное платье с белыми кружевными манжетами и воротником. Она протянула Мадлен свою сухую руку, унизанную перстнями.
— Деточка, как я рада, что вы приехали! А это ваш жених?
— Нет, он мой друг. Учиться на адвоката.
— А-а, понятно. Господи, худенький то какой!
— Тетя, это типичный студент, — усмехнулся герцог.
— Каждый раз удивляюсь, — пробормотал Макс, — почему все аристократы произносят слово «студент» таким тоном, будто это «преступник».
— Не волнуйтесь, мсье студент, — улыбнулась тетя, — вы вас хорошо откормим.
— Извините, — раздался робкий голосок. — Никто не видел моего письма?
В гостиную вошла хрупкая девушка со светлыми, почти белыми волосами.
— Какого письма, дорогуша? — спросил герцог.
— Я вам не дорогуша! — в ее зеленых глазах сверкнуло возмущение. — Когда вы оставите меня в покое!?
— Луиза, я же люблю тебя!
— Вы лжете, вам надо одно.
— Вы что–то про письмо говорили, — напомнила любопытная Мадлен.
— Ах, да, я забыла его на камине в гостиной, и оно пропало.
— Когда это было? — спросила тетя.
— Вчера, когда у нас были гости… я не думаю, что оно понадобилось кому–то из гостей. Может, дворецкий выкинул.