Выбрать главу

— Доктор! — услышал он мольбу хозяйки. — Прошу вас, спасите это ангельское создание. Она еще так молода, чтобы умирать, особенно в этот день!

— Я попытаюсь, но ничего не обещаю, — сухо ответил врач. — Я не колдун, а доктор! Идите спать, господа, завтра утром все будет ясно.

— Я не усну! — сказал герцог. — Я буду молиться за нее.

— Я тоже, — сказала тетушка.

— И я, — прошептала Мадлен слабым голосом.

— Вам помочь встать? — спросил он красотку.

— Да, да, пожалуй, мои ноги как бы одеревенели, — простонала она.

Студент поднял девушку на руки и отнес в комнату.

— Разрешите мне остаться, — попросил герцог доктора. — Я…

— Ну, как хотите, сударь. Жаль мне вас. Вот вам и брачная ночь!

Глава 26. Макс в растерянности

На следующее утро все поднялись рано. Они столпились у двери комнаты девушки, никто не решался постучать. Казалось, всех взволновала судьба молодой герцогини. На лицах мирных жителей замка была скорбь.

Только бледное лицо студента ничего не выражало, его голубые глаза смотрели куда–то вдаль.

— Я в тупике, — говорил себе Робеспьер, — до сих пор не разобрался в этом деле! Скоро себя уважать перестану. У всех жителей замка алиби. Никто не выходил из гостиной, и я сам это видел. Хотя, доктор выходил… но он уже третий раз спасает Луизе жизнь! Разве он стал это делать, если бы хотел убить ее? Скорее всего, тут виновен кто–то посторонний.

Из комнаты вышел герцог.

— Что–то вы слабо справляетесь с работой? — спросил он студента с усмешкой.

— Я взялся за нее не по своей воле, — парировал Макс.

— Не ругайтесь, — вмешалась тетя, — Кри — Кри, как Луиза?

— Все хорошо, слава богу, — сказал он, — спасибо доктору. Она еще, конечно, слаба. Но жить будет.

— Ох, вы дежурили у ее постели всю ночь! — воскликнула Мадлен.

— Нет, доктор дал мне успокоительного, и я заснул. Только сейчас проснулся. Я подумал, что все это мне приснилось, а оказалось, что нет…

— Тебе надо опять лечь поспать, — сказала тетушка.

Герцог кивнул и побрел в свою комнату.

Макс вдруг очнулся от оцепенения.

— Робер, — обратился он к лакею, — где мой плащ?

— Зачем? — спросила Мадлен.

— Хочу прогуляться вокруг замка.

— Я тоже хочу! — оживилась красотка.

— Там грязно, туфельки испачкаете.

— Тогда ладно, идите без меня, но возвращайтесь скорее, — важно велела красотка.

— Хорошо. Кстати, это не вы потеряли изумрудную сережку?

— Покажите! — заволновалась Мадлен. — Нет, таких сережек у меня нет.

— А я уже давно украшений не ношу, — сказала тетя. — Может, Луиза… Нет, это не ее.

Робеспьер пожал плечами и удалился.

Студент обошел замок, уделяя большее внимание левому крылу.

— Под утро сегодня ударили замоРозки, а вчера погода была промозглой и слякотной, — рассуждал он, — может, незваный гость оставил следы?

Робеспьер обнаружил их у одного из окон. Он надел очки, чтобы получше их разглядеть. Это были следы женских туфелек, на высоком каблуке. Максимильен старательно зарисовал следы в блокнот, измерил их, сделав в блокноте соответствующие записи. Следы спускались с пригорка вниз к дорожке, на которой отчетливо выделялись следы лошадиных копыт.

— Гм, может, герцогиня совершила ночную прогулку, — пробормотал он. — Навещу–ка я ее сегодня. Не хорошо приходить без приглашения, но придется.

Макс поднялся обратно к замку и подошел к окну. Это была квадратная дыра в стене замка. На подоконнике Робеспьер увидел свежие следы грязи. Студент влез в окно, следы вели вглубь коридора. Они вскоре закончились, и Максимильен вернулся обратно.

— Ага, — услышал Робеспьер голос Стервози, когда вылезал из окна — что нашел?

— Ничего, — ответил студент, с отвращением вытирая испачкавшиеся руки платком.

— Ну и дурак, — проворчал полицейский, доставая микроскоп, — уйди! Не мешай работать.

— Хорошо.

— Нет, стой! Что это ты тут лазишь? А-а, это ты пытался убить эту девушку!

— Стервози, у меня алиби! — заметил Робеспьер.

— Никакое алиби тебе не поможет, мерзкий студентик. Я тебя засажу, ты еще увидишь небо в крупную клетку.

Макс пожал плечами.

Спустившись вниз, Робеспьер направился по следам, которые четко вырисовывались на мерзлой земле. Идти пришлось не долго. Через несколько минут, недалеко от деревенского кладбища лошадиный след оборвался. Тут же возник другой: след тех самых туфелек, что Максимильен обнаружил у замка. След вел к дыре в кладбищенской ограде. Дальше следить за ним стало труднее, ведь на территории кладбища он смешался с другими следами. Макс начал жалеть, что не завел собаку. Однако внимательному студенту удалось отыскать нужный след, который вел к часовне.