Заключительная часть работ проходила в веселой суматохе. Это была одна из самых утомительных недель в ее жизни — надо было завершить бурение, изучить образцы породы, да при этом еще и свадьбу планировать.
Событие решили отметить скромно, в гостиной дома Меритов. Джейк вызвал из Нью-Йорка дизайнера, чтобы помочь Сюзанне с платьем. Пожилая женщина провозилась несколько ночей. Свадебный наряд был сшит с изысканной простотой — из нескольких ярдов тонкого атласа и старинных французских кружев ручной работы.
Джейк оказался вполне достоин ее доверия — устроил свадьбу со всеми положенными атрибутами. При подготовке к торжественному событию она в основном только одобрительно кивала, поражаясь роскошью и великолепием задуманного. Гостей было немного, и двенадцатиэтажный свадебный торт был великоват. Его хватило бы, чтобы угостить по меньшей мере треть населения страны. Каждой деталью праздника занимался неведомо откуда возникавший профессионал. Шумные суетливые устроители свадьбы знали свое дело. Сюзанне практически не на что было жаловаться.
Не на что — пока дело не касалось самого Джейка. Нет, он был безукоризненным женихом. Любезный, внимательный, милый, терпеливо улыбаясь, он уверял Сюзанну, что решающее слово в подготовке свадьбы всегда за ней. Если ей что-то не нравится или она хочет что-то изменить, пусть только скажет, и все будет исполнено.
Один-два раза Сюзанна устраивала проверку. Ее слово действительно было законом. Она уже получила представление о том, что значит быть невестой Джейка Мерита — стоило войти в комнату, как все внимание сосредотачивалось на ней. Люди без колебаний бросали свои дела, спеша выполнить ее просьбу. Новоприобретенное могущество даже слегка пугало Сюзанну.
Лихорадочное завершение работ, сравнительный анализ груды образцов, прерываемые такими же стремительными свадебными приготовлениями, — во всех этих неотложных делах пролетели среда, четверг и пятница.
Несколько раз Сюзанна пыталась напомнить Джейку об Иветт, об их встречах тринадцатилетней давности. Наверняка он мгновенно узнает ее сестру. Подходящего случая не было — Сюзанна и Джейк ни разу не оставались одни: то ли Джейк нарочно все подстроил, то ли так складывались обстоятельства. Сюзанна, конечно, уповала на то, что это случайность, но с каждым часом ее все больше тяготила мысль — сердце Джейка ей не принадлежит.
Субботний рассвет принес Сюзанне ощущение нереальности происходящего. Сегодня, первого сентября, ее свадьба. Через несколько часов она станет женой Джейка Мерита, мужчины своей мечты. Сюзанна села в кровати и потянулась. На нее навалилась странная тоска. Скользнув обратно под одеяло, она уставилась в потолок. Этот день должен был стать одним из счастливейших в жизни. Но на душе кошки скребли.
«Джейк, я тебя люблю!» Только бы их супружество сложилось таким образом, чтобы она смогла признаться ему в этом! Они еще даже не целовались. Естественно, это только ее вина. Джейк хотел поцелуем скрепить их решение пожениться, но в последний момент она отвернулась, не в силах вынести снисходительные знаки внимания.
Впрочем, сейчас нужно изменить отношение к происходящему, и побыстрее. Она доверилась Джейку и должна принимать от него все, каким бы бесстрастным и формальным ни казалось его поведение. Через несколько часов они станут мужем и женой, она обещала родить ему детей.
Наконец удалось оторвать взгляд от потолка — вспомнилось, как он предложил устроить свадьбу в этот день — «В субботу у тебя найдется время?». Несмотря на душевное смятение, она почти рассмеялась. «Хорошо, мистер Мерит, я внесу это мероприятие в распорядок дня». На этом веселый порыв иссяк. Сколько раз можно твердить себе, что безоблачной жизни не бывает? Он не клялся ей в любви. Он был честен. Джейк дал ей все и даже больше, чем можно было ожидать от него. Только сердце его ей не принадлежало, но при бесстрастном, почти деловом брачном союзе разве это могло значить что-то?
— Все… — прошептала Сюзанна. Слеза скатилась из уголка глаза, мокрой дорожкой прочертила висок.
— Тук-тук?
Звук знакомого женского голоса заставил Сюзанну сесть. Стыдясь приступа жалости к себе, она поспешно вытерла слезы.
— Иветт?
— Да, и мама тоже здесь. Ты проснулась, Сюзи?
— Только что. — Она накинула халат и выпрыгнула из кровати. — Заходите!
Дверь распахнулась, и Сюзанна поспешила к самым дорогим для нее гостям.
— Мама! — Она крепко обняла Иду Джин О'Коннор и повернулась к сестре: — Вети!
— Проказница! — Иветт шутливо шлепнула Сюзанну пониже спины. — Втихомолку заарканила самого завидного холостяка в штате Мэн! Как не стыдно!