Выбрать главу

В тот вечер Джейк не изменил режиму, проведя в кабинете большую часть ночи. Сюзанна легла, но не смыкала глаз — разрабатывала план обольщения. Бурение закончилось, должен наступить перерыв для подготовительных работ. Она оставила на кухне инструкции, чтобы ей и Джейку приготовили обед для пикника. Последние дни сентября выдались на редкость солнечными и теплыми, но листва уже бушевала осенними красками.

Сюзанна предварительно нашла подходящее местечко — поляну далеко в лесу, где через просвет между деревьями виднелся океан. Оно было скрыто от недремлющих видеокамер. Взволнованная, воодушевленная, она рано проснулась и приняла ванну, пока Джейк в кабинете заканчивал деловые переговоры по телефону. Небо было безоблачно.

— Сегодня, Сюзанна, — сказала она себе, надевая шелковую блузку. Застегнула только три верхние кнопки, и над короткой облегающей юбкой проглядывал кусочек нежной кожи. Улыбнулась своему отражению. Вот удивится Джейк, обнаружив, что на ней нет белья! — Ах ты, хитрая бестия!

— Ты что-то сказала? — Джейк стоял в дверях. Лицо выражало смутное беспокойство.

— Я… я… — «Давай, Сьюзен! Он сегодня весь день свободен». — Я думаю, надо устроить пикник.

— Пикник? — сдвинул брови Джейк.

— Да, я…

— Это было бы великолепно. — Он повернулся и направился в кабинет, мимоходом добавив: — Только попозже. Через несколько минут я отплываю в Антверпен.

Сюзанна моргала, сбитая с толку. Что он говорит?

— Я отлучусь примерно на неделю. — Он вернулся в спальню с кожаным чемоданчиком. Коротко взглянув на нее, поставил его на кровать. — Прости, но, если не поехать сейчас, я только через месяц смогу встретиться с агентом по продаже драгоценностей. Дела не могут так долго ждать. Принеси мне, пожалуйста, бритвенный прибор.

Джейк щелкнул замками, открыл чемоданчик и взглянул на нее. Обидная вежливая улыбка. Глаза слегка прищурены — не разглядишь, что в них. У нее тоскливо заныло в груди. Сюзанна оцепенело кивнула и пошла за прибором. Джейк взял коробочку и коротко улыбнулся:

— Спасибо.

Она снова кивнула. Отчаяние закипало в горле. Тщательно спланированное обольщение должно было состояться сегодня!

— А эта поездка… — поинтересовалась она как можно более равнодушно, — ты только сейчас о ней узнал?

— Да нет, не сейчас. — Он выгреб из шкафа белье, рубашки, носки и принялся запихивать их в чемоданчик. — Давно надо было ехать, но времени не хватало.

Джейк закрыл чемоданчик и выпрямился. Сердце успело стукнуть несколько раз, пока он смотрел на нее, желая, кажется, что-то добавить. Потом его лицо опять стало неумолимо-решительным. Коротко кивнув, он взял чемоданчик и чмокнул Сюзанну в щеку.

— Название и номер отеля записаны на листочке, который лежит на моем столе. Если тебе что-нибудь понадобится, звони. — Их глаза встретились. Два живых изумруда в черной пушистой оправе смотрели на Сюзанну. — Увидимся через неделю.

Он быстро вышел. Опустошенная, расстроенная и обиженная до глубины души, Сюзанна нервно заметалась по комнате. Если эта так называемая деловая поездка была намечена не сегодня, почему он раньше об этом не сказал? Она стояла у окна, прижав лоб к холодному стеклу и вцепившись в подоконник.

— Почему ты уезжаешь от меня, Джейк? — всхлипывала она, не в силах унять слезы. — Я хочу быть твоей женой. В любом… в любом смысле…

Острые спазмы сжали живот — Сюзанна застонала от совсем другой, не душевной боли. Морщась и кусая губы, ловила ртом воздух. Последнюю неделю она чувствовала себя все хуже и хуже. Язва, наверное. Новая волна боли согнула ее пополам. Сюзанна тихонько заплакала.

— Джейк, пожалуйста… пожалуйста… не жалей о том, что ты женат…

Охая, она добралась до постели. Что происходит? Неужели она действительно серьезно больна?

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Джейк отсутствовал всего пять дней, но Сюзанна, казалось, за это время прожила целую жизнь. С момента его отъезда все ее мысли вертелись вокруг того, как найти подход к Джейку, сделать так, чтобы он действительно стал ее мужем. Чтобы он душой и телом любил ее — тогда их общая цель иметь детей, стать полноценной семьей, наконец могла быть достигнута…

Все рухнуло в один миг. Теперь она не могла дать ему того, чего он ждал от жены. Сегодня получены результаты анализов, сделанных по настоянию доктора Флита. Он очень осторожно и мягко сообщил ей страшную новость. Эл и сам был расстроен, словно речь шла о собственной дочери.

«Острая форма эндометриоза» — этот ярлык навечно прикреплялся к женщине и означал, что она не может иметь детей. Диагноз был объявлен несколько часов назад, но она только теперь осознавала его разрушительные последствия.