Выбрать главу

Пожилой мужчина за билетной кассой помахал ей рукой. — Доброе утро, Лидия.

«Доброе утро, Боб. Шримп (сокр от Шримптона) уже здесь?

— Нет, все чисто (тебя не спалили).

«Великолепно. Спасибо.» — С облегчением она замедлила шаг, чтобы отдышаться.

Тридцать лет назад Шримптон начинался как третьеразрядный музей, в котором выставлялись дешевые инопланетные реликвии. Репутация /рейтинг заведения быстро упала ниже плинтуса. К тому времени, когда Лидия семь месяцев назад подала заявление о приеме в штат сотрудников, это место уже считалось скорее домом развлечений, чем полноценным музеем. Ни один респектабельный специалист по древностям не воспринимал его всерьез. Конечно, никто с ее образованием даже не подумал бы работать в таком месте при нормальных обстоятельствах.

Но после того, как университет уволил ее, у нее не было большого выбора. Ее профессиональная репутация была подорвана.

Шримптон дал ей работу, когда она отчаянно нуждалась в ней, и она будет вечно ему обязана. Хотя она пыталась построить новую карьеру в качестве частного консультанта по древностям, она поклялась, что отдаст ему все, что должна. Она будет работать во время обеда, чтобы наверстать двадцать минут, пообещала она себе.

Она быстро прошла по длинному выставочному залу, который был затенен и освещался светящимися зелеными люминесцентными лампами, предназначенными для создания зловещей, жуткой атмосферы, которая была визитной карточкой Шримптона.

Несмотря на свою низкую репутацию, под ее руководством музей приобрел несколько довольно симпатичных реликвий, в том числе несколько прекрасных резных урн и подходящую пару колонн из зеленого кварца.

Однако ее самым большим приобретением, которое заставило более высокопоставленных любителей древностей обратить на них внимание, был маленький сосуд из чистого, обработанного грезалита. Он занимал почетное место в конце главной галереи и был защищен ультрасовременной системой безопасности, подаренной Мерсером и Тамарой Уайатт. Табличка рядом с красивым маленьким предметом гласила:

Баночка с мазью. Грезалит. Дар мистера Честера Брэди.

К сожалению, подарок был посмертным, потому что Честер, руинная крыса, сделавший карьеру на нелегальной стороне торговли древностями, столкнулся с незаконными раскопками. Его убили, его тело бросили в саркофаг здесь, у Шримптона.

Лидия устроила Эммету экскурсию по Крылу Гробниц, когда они обнаружили тело. Она знала, что никогда больше не сможет пройти мимо витрины гробов не совсем человеческой формы, не подумав о Честере.

Она открыла дверь и вошла в маленькую анфиладу музейных кабинетов. Сквозь непрозрачную стеклянную панель двери Шримптона не пробивался свет. Боб был прав, босс еще не пришел. Шримптон, вероятно, остановился, чтобы купить коробку пончиков.

Дверь в кабинет секретаря и универсального помощника Шримптона Мелани Тофт была широко распахнута. Лидия высунула голову из-за угла.

— Доброе утро, Мэл.

Мелани оторвалась от таблоида, который просматривала. Это была привлекательная темноволосая женщина с живыми глазами и чувством стиля, которое нельзя было назвать иначе, как очень модным. Лидия иногда задавалась вопросом, не покупает ли она всю свою одежду в отделах нижнего белья. У Мелани была обширная коллекция прозрачных блузок, очень коротких юбок и смелых маленьких платьев, напоминавших ночные сорочки.

— Ты вовремя, — сказала Мелани. — Как прошла встреча с Хепскоттом?

«Отлично. Он дал мне бюджет, в несколько раз превышающий сумму, которую я трачу здесь за год. Я не могу дождаться, чтобы начать покупать».

Она вошла в кабинет и поставила папку с портфелем на полку с ее обширной коллекцией «Журналов пара — археологии».

Она засовывала сумочку в нижний ящик стола, когда в дверях появилась Мелани, шурша бульварной газетой.

— Ты видела газеты?

«Трудно пропустить такое. Новость о том, что кто-то пытался убить Мерсера Уайатта, попала на страницы всех городских газет. Я также увидела репортаж об этом в «Доброе утро, Каденс» на рез-экране, прежде чем ушла на работу».

— Как ты можешь говорить так спокойно и непринужденно? — Мелани прошла в кабинет и оперлась округлым бедром об угол стола. — «Ради бога, женщина, ты встречаешься с новым Боссом Гильдии Каденса».

«Исполняющим обязанности Босса».

Мелани подмигнула. — «Работа может стать постоянной, если Уайатт не выживет».

«Чувствую, что выживет. Он крепкий старый лис.»