Выбрать главу

«Андреа сказала мне, что Берджис был полон решимости обнаружить первое место, — сказала Карен. — «Он провел много времени под землей, раскапывая туннели в не нанесенных на карту секторах вокруг Олд-Фриквенси».

«Спускаться в катакомбы в одиночку ночь за ночью без надлежащего снаряжения или обученной команды было бы безрассудно. Даже если Берджис был достаточно хорош, чтобы справиться с ловушками, что он делал с призраками? Он бы однозначно встретил их в не нанесенных на карту секторах.»

«Берджис обычно брал с собой пару своих друзей, двух парней, которые тоже были в группе. Они оба были сильными пара-резами энергии диссонанса, хотя я не думаю, что кто-то из них присоединился к Гильдии, чтобы пройти обучение».

Лидия выпрямилась на краешке стула. — «Не Джейсон Кларк и Норман Фэрбенкс случайно?»

— Откуда вы знаете их имена?

«Согласно газетной статье, они были с ним в день его исчезновения».

— Верно, были, — медленно сказала Карен.

— А как насчет твоей соседки по комнате, Андреа? Есть ли шанс связать меня с ней?

Наступило короткое, прерывистое молчание.

— Она мертва, мисс Смит.

«Что?»

«Она погибла на лодке через пару месяцев после исчезновения Бёрджиса. В то время некоторые из нас считали, что она покончила с собой из-за того, что случилось с Берджисом. Как я уже говорила, она была ему предана».

Лидия выдохнула и откинулась на спинку стула. «Как грустно.»

— Да, — голос Карен стал резче. — Но, как оказалось, это был не единичный случай.

«Извините?»

«Андреа была не единственной, с кем произошел несчастный случай со смертельным исходом после исчезновения Берджиса. В следующие шесть месяцев умерли Норман Фэрбенкс и Джейсон Кларк. Один сорвался во время похода в горы, а другой погиб при пожаре».

Лидия сглотнула. — «Все участники группы Берджиса мертвы? Вы серьезно?»

«Очень серьезно. Более того, ни одно из тел так и не было найдено». — Карен сделала паузу. — «Не то, чтобы кто-то усердно искал».

«А как же семьи? Разве они не требовали расследования?»

«Никаких семей, которые волновались бы, не было. Видите ли, у Берджиса, Андреа, Джейсона Кларка и Нормана Фэрбенкса было кое-что общее. Ни у кого из них не было близких родственников. Каждый был одинок в этом мире».

«Это становится все более странным с каждой минутой».

«Да.» — Голос Карен был ровным и мрачным. — «И именно поэтому, мисс Смит, я позвонила, когда со мной связался секретарь по работе с выпускниками и сказала, что вы задаете вопросы о Трое Бёрджисе. Я подумала, что вам следует знать, что люди, сблизившиеся с Берджисом пятнадцать лет назад, имеют тенденцию исчезать.»

«Как вы думаете, что случилось с Берджисом и участниками его группы, Карен?»

«Я не знаю и не хочу узнавать. Но если с этими исчезновениями связана какая-то тайна, то я могу сказать вам одно наверняка. Это как-то связано с тем, что Берджис нашел в катакомбах».

Лидия нахмурилась. — «Подождите. Вы хотите сказать, что Берджис и его друзья живут под землей последние пятнадцать лет? Это невозможно. Им нужно есть. Им понадобится солнечный свет. Никто не может постоянно проживать в катакомбах в течение многих лет».

— Возможно, это сведет с ума большинство нормальных людей, мисс Смит. Но я пытаюсь вам сказать, что Трой Берджис не был нормальным. Более того, у него была способность привлекать другие потерянные души, людей, которые искали что-то или кого-то, во что можно было бы поверить, таких людей, как Андреа, Джейсон Кларк и Норман Фэрбенкс. Эти трое последовали бы за ним куда угодно.

Лидия изучала свои записи. — «Похоже, он не удосужился подружиться с каждой потерянной душой, с которой столкнулся, лишь с несколькими, которые были ему полезны. Очевидно, он выбрал их лично: красивую женщину, которая составит ему компанию, и двух верных охотников, которые будут телохранителями в катакомбах.

«Точно. Трой Берджис был страшным человеком в колледже. Если он еще жив, то теперь он еще опаснее.»

Глава 17

«Риверсайд Гриль», как ни странно, располагался на берегу реки. Это было известное место встречи городских влиятельных лиц, политиков, знаменитостей и тех, кто хотел, чтобы их видели обедающими в компании подобных людей.

Джек Броуди ждал их. Он прислонился к стене в фойе, пытаясь выглядеть крутым. Но его кожаный костюм цвета хаки и большой кусок янтаря в пряжке ремня не вписывались в элегантную атмосферу «Риверсайд гриль». Лидия видела, что он нервничает.