Выбрать главу

«Не могу дождаться, когда увижу поднос с десертом», — призналась Мелани. Она посмотрела на Лидию. — «Эй, ты не ешь свою рыбу. В чем дело? Так плохо? Если это так, ты должна отправить ее обратно повару».

«Нет, все хорошо.» — Лидия вырвалась из задумчивости и заставила себя улыбнуться. — Просто я сегодня не очень голодна, вот и все.

Мелани усмехнулась. — «Слишком много волнений в последнее время, вчерашняя свадьба и большой Бал Возрождения, который состоится сегодня вечером».

— Кстати, о волнении, — сказал Джек с набитым ртом миниатюрных овощей, — в Зале Гильдии говорят, что сегодня днем в штаб-квартире может быть небольшое…..

«Возбуждение?» — Лидия перестала размазывать дорогое блюдо по тарелке и нахмурилась. — «О чем ты говоришь?»

— Ты, должно быть, слышала о том большом призраке, которого кто-то послал прошлой ночью за мистером Лондоном?

«Я была там. Я замужем за мистером Лондоном, помнишь?»

— О, да, верно. Ну, некоторые парни в Холле говорят, что, вероятно, кто-то проверял босса, чтобы понять, насколько он хорош, понимаешь?

У Лидии что-то заныло внизу живота, и она знала, что не может винить в этом рыбу. — «Что ты имеешь в виду?»

«Помнишь, я говорил тебе, что речь шла об официальном вызове? Ходят слухи, что Фостер Дорнинг, возможно, планирует сделать это сегодня днем».

— Вызов Совета? — Почувствовав, что голос ее повысился, Лидия быстро огляделась, а затем перегнулась через стол. — Ты сказал мне, что никто не сможет бросить вызов женатому главе Гильдии. Что-то о правах жены Гильдии.

Джек выглядел озадаченным ее реакцией. — «Да, ну, это работает так, понимаешь, что жена Босса должна отстаивать права перед всем Советом. Разве я не объяснил этого?»

«Нет, ты не объяснил.» — Лидия отбросила салфетку и вскочила на ноги. — «Я думаю, что встреча назначена на два часа. Мне нужно спешить».

— Эй, куда спешить? — спросил Джек. — «Мелани хочет увидеть поднос с десертом».

Но на лице Мелани появилось испуганное понимание. Она тоже была на ногах. — «Я пропущу десерт. Давай, Лидия, я отвезу тебя на своей машине. Идет дождь, ты ни сможешь поймать такси».

Теперь Джек выглядел совершенно сбитым с толку. — Куда вы двое идете?

— Отстаивать права жены Гильдии, — отрезала Лидия, изо всех сил пытаясь говорить шепотом.

— Я понимаю, ты беспокоишься о мистере Лондоне. — Джек ободряюще улыбнулся ей. — «Не парьтесь, мэм. У меня появилось ощущение, что он может позаботиться о себе».

Лидия не стала спорить. — Пошли, Мэл.

Все повернулись, когда они бросились через ресторан к входной двери. Лидия проигнорировала это внимание. Пробегая мимо Барклая, она ненадолго остановилась. Барклай попятился.

«Убедитесь, что мой гость получит десерт», — отрезала она. — «И отправьте счет в штаб-квартиру Гильдии. Плюс двадцать процентов официантам. И не вздумайте добавить ничего лишнего, Барклай. Я проверю.»

Снаружи она прыгнула на пассажирское сиденье маленького Флоата Мелани. Мелани села за руль, завела двигатель и вылетела с парковки ресторана.

Она взглянула в зеркало заднего вида. — «Я думаю, можно с уверенностью сказать, что руководство «Риверсайд Гриль» обязательно узнает тебя в следующий раз».

«Я не могу в это поверить», — заявила Лидия.

— Какое впечатление мы произвели там?

«Нет, как я облажалась с правами жены Гильдии. Почему Джек не сказал мне, что женитьбы недостаточно? Если бы он только объяснил, как это работает».

Мелани завела свою машинку в поворот, а затем бросила на Лидию странный взгляд. — «Вот почему ты сказала СМИ, что вы с Эмметом собираетесь пожениться, не так ли? Ты сделала это, чтобы защитить его от вызова Совета».

«У него достаточно проблем. Он взялся за эту работу только потому, что Уайатт попросил его это сделать. Предполагается, что это временная договоренность».

«Успокойся. Эммет чертов пара-рез. Ты видела его в деле. Джек прав, он, вероятно, справится со всем, что любой член Совета может ему подкинуть.»

«После моих «Потерянных выходных» я не доверяю охотникам. Двое из них однажды подставили меня, а потом солгали об этом».

«Понимаю, что у тебя был очень негативный опыт общения с некоторыми членами местной Гильдии. Я могу понять, почему это оставило у тебя плохое впечатление. Но мы здесь говорим о Совете Гильдии, а не просто о парочке низко ранговых охотников. Эти ребята на самом верху организации».

«Дело в том, Мэл, что наверху Гильдии происходит что-то серьезное. Что, если пара членов Совета работает сообща, чтобы организовать поглощение? Возможно, они пытаются дестабилизировать структуру власти. Это объяснило бы покушение на Уайатта и нападение призрака прошлой ночью.