Выбрать главу

Эммет нарочно двигался внутри нее так, что выходил почти до конца, а затем тяжело скользил обратно внутрь. Это давление становилось почти невыносимым. Лидия знала, что его контроль был на исходе. Его спина была скользкой от пота.

— Да, — прошептала она, крепко его сжимая. — Да, сейчас.

Она приподнялась ему навстречу.

— Лидия…

Он снова погрузился в нее. Кульминация охватила ее с сокрушительной силой. Она смутно осознавала сокрушительную дрожь, пробегающую по телу Эммета. Она приоткрыла рот в тихом крике, почувствовала, как его губы накрыли ее, а затем улетела в темноту, озаренную переливающимся грёзалитом.

* * *

Много времени спустя Эммет открыл глаза и посмотрел на потолок. Лидия уютно свернулась у него под боком. Это было чудесное ощущение. Он всем своим существом ощущал ее тепло и мягкость. Она молчала, но он знал, что она не спит.

— Ты была права, — сказал он. — Я не все тебе говорил.

— Да ты что! — Но в ее голосе не было гнева, только сухая констатация факта.

— На это были причины, — медленно проговорил он. — Гильдии меняются, но это займет какое-то время. От старых привычек трудно избавиться.

— Знаю. — Она со стоном лениво потянулась. — Я не могу тебя винить за то, что хранил секреты. Ты должен был защитить Куинна, и ты был прав, когда сказал, что в этом деле я преследовала собственные цели. Мы использовали друг друга.

Он почувствовал, как стискивает зубы.

— Это было партнерство. Может, мы и не рассказывали друг другу все до конца, но это не значит, что мы не были партнерами.

— Я голосую за то, чтобы не спорить больше об этом, Эммет. Не думаю, что кто-то из нас сможет выиграть. Кроме того, все закончилось.

— Не совсем, — сказал он.

Она замерла. Через мгновение она подняла голову и посмотрела на него:

— И что это должно значить?

Он замялся. В конце концов, это было дело гильдии. Очень серьезное дело. Но он знал, что уже принял решение. Лидия имела право присутствовать при его завершении.

— Есть еще одно незаконченное дело.

Глава 29

— Это дело гильдии. — Тамара отвернулась от кабинетного окна. При движении ее головы в янтаре на ее сережках блеснуло утреннее солнце. Они засветились темно-золотистым светом.

— Что бы ты ни хотел нам рассказать, Эммет, это должно оставаться внутри гильдии. Нет необходимости вовлекать в это мисс Смит.

Во время поездки к особняку Мерсера Уайатта на холме Лидия пообещала себе, что будет держать язык за зубами и позволит с этим разобраться Эммету. В конце концов, это было его представление. Но слушать, как Тамара говорит о ней так, словно ее и нет в комнате, оказалось чересчур. Она отправила свою клятву в мусорное ведро.

— Не соглашусь, миссис Уайатт, — едко произнесла она. — В ходе этой неразберихи были убиты мой друг и знакомый по бизнесу по имени Бартоломью Грили. Охотник-отступник нещадно запугивал призраком подростка. Кроме всего прочего, мою квартиру подожгли.

Тамара резко развернулась к ней.

— Гильдия Каденса не имеет ко всему этому никакого отношения!

Эммет посмотрел на нее:

— Ошибаешься, Тамара. Гильдия Каденса была вовлечена.

— Ты можешь это доказать? — холодно поинтересовался Уайатт.

Эммет показал принесенную с собой папку.

— У меня, может, и нет достаточных доказательств, чтобы выступить с ними в суде, но, полагаю, их достаточно, чтобы убедить тебя. Однако, если это касается дел гильдии, это ведь все, что требуется, так?

— Да, — решительно ответил Мерсер. — Тебе нужно убедить только меня.

Тамара посмотрела на Эммета.

— Если у тебя действительно есть доказательства, что кто-то в гильдии Каденса несет ответственность за то, что происходило в молодежном приюте, ты должен обсуждать это наедине с Мерсером. Он разберется. Я все еще считаю, что мисс Смит нечего здесь делать.

— Очень жаль, — сказала Лидия, — но мисс Смит уже здесь, и она никуда не уйдет, пока все это не закончится.

Прежде чем Тамара смогла снова возразить, послышался тихий, еле заметный стук в дверь.

— Войдите! — рявкнул Мерсер.

Дверь открылась. Лидия повернулась и увидела, что в кабинет вошел мужчина с серьезным лицом.

— Мисс Смит, — негромко сказал Мерсер, — позвольте вам представить Денвера Гэлбрейта-Торндайка. Денвер — управляющий фонда гильдии. Денвер, это Лидия Смит.

Денвер склонил голову в вежливом приветствии:

— Мисс Смит. — Он снова повернулся к Мерсеру с озадаченным видом. — Мне сообщили, что вы хотели меня видеть, сэр.