Выбрать главу

Да сколько можно?

– Ладно… В чем дело? – с нажимом спросил он.

– Не понимаю, о чем ты.

– О чем я? – переспросил Долохов возмущенно. – Ну хорошо. Я извинился, хотя не был обязан это делать, потому что ты тоже виновата. И теперь я хочу, чтобы мы забыли об этом и сосредоточились на чем-то действительно важном – способе выбраться из леса.

– Как скажешь, – тускло проговорила она, пожав плечами.

Твою же мать!

Он поднялся и, сделав три шага к ней, навис над девушкой, она же уставилась на костер, избегая его взгляда.

– Ты что это специально? Что тебе надо?

Гермиона заглянула ему в лицо.

– С чего ты взял, что мне что-то надо?

– Да потому что ты… ведешь себя… по-идиотски! – в ярости сжимая и разжимая кулак правой руки, произнес он.

Она пожала плечами и, наконец, волна злости вырвалась из заточения и накрыла его. Обхватив девушку за предплечье, Долохов силой поднял ее на ноги. Но то неожиданно бешеное сопротивление, которое она оказала в ответ на его действия, вынудило его расцепить пальцы.

– Не трогай меня! – выкрикнула она в истерике. Было видно, девушка готова расплакаться. – Тебе мало того, что ты уже сделал? Хочешь снова причинить мне боль?

Долохов искренне опешил от такой бурной реакции. Видимо, он задел ее сильнее, чем полагал.

– Почему ты не можешь общаться по-человечески? – надрывно прокричала она. – Ты пользуешься тем, что я не могу уйти, потому что для меня это значит смерть. И я смирилась с необходимостью оставаться рядом с тобой. Я делаю все, чтобы не провоцировать тебя! Я перестала надоедать тебе разговорами. Я во всем соглашаюсь с тобой. Что… Скажи, что еще ты от меня хочешь?

Гриффиндорка тяжело дышала, буравя Долохова затравленным взглядом, и к нему пришло понимание. Ее молчание было способом защититься, а вовсе не очередной попыткой вывести его из себя, как он подумал изначально.

Идиот.

Он отвел глаза в сторону. На минуту между ними повисла тишина. Потом он глубоко вздохнул и, снова посмотрев на нее, ровно произнес:

– Знаешь, мне все это в новинку. Раньше я никогда не извинялся. Обычно извиняются передо мной, а потом просят пощады. Но… мне правда жаль. Я хотел лишь приземлить тебя немного, но, видимо, перегнул. Даю слово, такое не повторится. Мы можем забыть об этом?

Сощурившись, Гермиона всмотрелась в казавшееся искренним лицо Пожирателя Смерти. Хотя она не была готова простить его за то унижение, которому он подверг ее, взвесив на чаше весов все «за» и «против», она посчитала, что в текущих условиях худой мир все же даст какую-то надежду на выживание, в то время как ссора станет лишним препятствием к этому. Сухой расчет.

Она выровняла дыхание и просто кивнула. К счастью, ему этого хватило, потому что она была не в силах подбирать правильные слова прямо сейчас.

***

Они шли медленно, тщательно осматривая территорию. Долохов смотрел направо, время от времени проверяя тылы, Гермиона – прямо и налево. Мужчина, как и раньше, оставлял зарубки на деревьях, используя их как своеобразную карту мест, куда идти не нужно. Едва они видели впереди крест, вырезанный на коре, сразу же сворачивали вправо или влево. И это оказалось отличным решением, чтобы избежать попадания в петлю – местность вокруг перестала повторяться, что не могло не радовать.

По дороге они не вели беседу, чтобы не отвлекаться от наблюдения, что делало их путь чуть более утомительным, чем раньше. Пейзаж был таким однообразным. Стволы деревьев, кустарники, цветы, речка, мальчик…

Гермиона мгновенно остановилась. Показалось?

– Что такое? – спросил Антонин, когда девушка вернулась на пару шагов назад и посмотрела в сторону протекающей в нескольких метрах реки.

– Кажется, я…

– Увидела кого-то? – Пожиратель настороженно оглядел близлежащее пространство.

– Привиделось, наверное, – гриффиндорка покачала головой.

– Мы не спали три ночи, – произнес Долохов. – Нужно вернуться к посменному ночлегу. Поднимемся чуть повыше вдоль реки и там устроим привал.

– Хорошо, – согласилась Гермиона.

Похоже, без отдыха воображение пустилось в свободный полет, затмевая реальность. А это значило повышенный уровень опасности. Они стали подниматься на пригорок, продолжая наблюдение.

Впрочем, наблюдали не они одни. Да, им удалось схитрить, но они еще так мало знали об этом лесе и его обитателях, что просто не могли предвидеть все подстерегающие их опасности.

Комментарий к Глава 3. Ночлег

Мы все ближе к разгадке тайны мистического леса. А тем временем осталось всего две главы до окончания приквела. Мне очень интересно узнать ваши впечатления после прочтения главы :-)

========== Глава 4. Охотники ==========

Гнетущая тишина установилась в лесу почти мгновенно, едва они расположились на привал неподалеку от небольшой лесной речушки. Они не спали три дня, но, на удивление, у Гермионы сна не было ни в одном глазу. Наверное, сказывался стресс или, может, всему виной был образ того человекоподобного монстра, который до сих пор не стерся из памяти, всплывая в воображении сразу же как девушка опускала веки дольше, чем для обычного моргания. Антонин же, напротив, явно из последних сил прогонял старающегося схватить его Морфея.

– Тебе нужно поспать, – произнесла Гермиона, когда Долохов в очередной раз протяжно зевнул.

– Ночью посплю, – отмахнулся он. – Немного покемарю только и двинемся дальше. Ты-то спать не хочешь?

Девушка отрицательно покачала головой.

– Вряд ли я смогу уснуть.

– Ты с этими глупостями заканчивай, лапонька. Я понимаю твое состояние… Мне самому… не по себе. Но мы должны держать себя в руках.

– Все в порядке. Правда. Зато тебе, я действительно считаю, нужно отдохнуть. Хотя бы пару часов. А я пока покараулю. Если что-то произойдет – разбужу.

Долохов прищурился.

– Угу. Разбудишь, как в тот раз с Бетти?

– Я уже объясняла, она отвлекла меня разговором, поэтому я не сразу окликнула тебя. Урок усвоен. Больше такого не повторится.

Антонин потер правый глаз тыльной стороной указательного пальца, после чего устало выдохнул.

– Ладно, – сдался он, а затем подбросил немного хвороста в огонь. – Новых веток не подкладывай. Когда костер почти догорит, разбуди меня. Как раз часа два пройдет.

– Хорошо.

– И никаких прогулок отсюда. Ясно?

Как с ребенком говорит. Гермиона фыркнула, демонстративно поджав губы.

– Ясно.

Долохов был слишком уставшим, чтобы обращать внимание на недовольство девушки. Он поудобнее расположился на траве, и, подложив руку под голову, вскоре уснул.

Тихое журчание реки успокаивало Гермиону. Другие же звуки, которые не так давно раздавались то тут, то там, вызывая учащенное сердцебиение, по-прежнему не были слышны. Последние угольки догорали в костре, пора было будить Долохова. По легкой улыбке на его губах девушка поняла, что мужчине снилось что-то приятное, и, позволяя ему еще несколько минут насладиться этой прекрасной сонной негой, гриффиндорка решила пока набрать воды в дорогу. Конечно, Долохов весьма ультимативно сказал ей, никуда от места привала не отходить, но, во-первых, река была всего в шести метрах, а, во-вторых… Какого черта он ей приказы раздает?

Дойдя до источника, девушка вскинула голову к небу. Солнце в этом лесу было каким-то другим. Его лучи не приносили тепла и практически не освещали лес, оставляя местность в сырости и теневом полумраке.

Лукошко быстро наполнилось, но едва Гермиона поднялась на ноги и развернулась, ее пальцы разомкнулись от неожиданности, и емкость упала на землю.

– Привет, красавица. Скучала?

***

1969 год, Бристоль, Англия

Этим вечером просторный зал таверны «Удачная встреча» как всегда в это время суток заполоняли запахи табака и дыма от тлеющей красной полыни, веточки которой специально были подожжены в разных углах комнаты, чтобы посетители быстрее отвлекались от гнетущих мыслей, навеянных личными проблемами, и с головой погружались в азартные игры. Ассортимент здешних развлечений был не слишком широк, но вполне мог удовлетворить потребности жителей Бристоля, а также моряков и случайных путников, проездом оказавшихся в этом портовом городе. Обслуживающее днем учителей, целителей и работников местной администрации, забегавших на чашку утреннего кофе или обеденный перерыв, заведение резко меняло антураж после десяти вечера, становясь игорным домом, притягивающим четыре типа клиентов: уставших работяг, которые после тяжкого трудового дня заходили сюда в надежде разбогатеть за одну ночь, заносчивых золотых деток из обеспеченных чистокровных родов, проматывающих состояние их родителей, любопытных туристов, желающих окунуться в местную атмосферу, и шулеров, искавших пути обуть на кругленькую сумму всех вышеперечисленных.