— О, а? — вымолвил я.
— Ну, — подтвердил Джок. Я заново собрал воедино то, о чем мне нравится думать как о своих мыслях.
— Джок, — сказал я. — Распеленай упомянутую канарейку. Я жажду услышать парочку ее сладчайших триолей. Но при этом покорнейше прошу не забыть большой стакан флотского рома, который был заказан мною не менее девяноста секунд назад.
И когда этот честный малый уже затопал к кладовке, я припомнил то, что весь бесконечный день мерцало в глубине моего рассудка: самая суть — иначе шарнир ситуации, — та ось, на коей вращалось все остальное.
— Джок! — страдальчески вскричал я. Замерев по стойке смирно, он развернулся ко мне на каблуках. — Джок, и, пожалуйста, включи в этот заказ свой экстра-особый бутерброд с вареньем, будь так любезен?
— Ну, мистер Чарли. Стало быть, один большой ром, один бутер с вареньем.
— И одна канарейка.
— Ну, мистер Чарли.
— Ну, Джок, — сказал я.
1979
К. Бонфильоли
Не тычьте в меня этой штукой
(Перевод с англ. М. Немцова)
ISBN 978-5-9905810-1-2
Кто-то спер картину Гойи, и тут завертелось. Но чем оно опаснее, тем интереснее, а Чарли своего не упустит. Если бы Вудхаусу поручили писать сценарии картин о Джеймсе Бонде, то получилось бы примерно то же, что у Кирила Бонфильоли.
Обаятельный авантюрист принес своему создателю мировую известность и голливудскую экранизацию с участием Джонни Деппа, Юэна Макгрегора и Гвинет Пэлтроу.
«Кирил Бонфильоли — первоклассный и самобытный мастер детектива».
The Guardian
«В мире закулисных аукционных сделок, ворованных полотен, международных интриг, тайных агентов и пуль, пролетающих у виска, Чарли Маккабрей располагается с чисто английским комфортом и невозмутимостью».
Time Out Москва
К. Бонфильоли
Что-то гадкое в сарае
(Перевод с англ. М. Немцова)
ISBN 978-5-9908083-2-4
Если вам вдруг предстоит залечь на дно, помните:
• Тихий островок, несмотря на дешевый табак и пылкие напитки, может иметь свои недостатки.
• Бессмертные жабы, старинные поверья о «Звере из Джёрзи» и преступник в резиновой маске не способствуют спокойному отдыху.
• Жену и личного головореза лучше брать с собой.
Кирил Бонфильоли, культовый писатель второй половины XX века, создал серию детективных романов о харизматичном гедонисте, снобе и торговце искусством Чарли Маккабрее. Его чувство юмора и умение попадать в безвыходные ситуации может сравниться лишь с изощренностью ума и безупречностью родословной этого уникального персонажа.
«Шедевр английского юмора, переходный этап от Вудхауза к Стивену Фраю. Формально перед нами пародия на шпионские романы а-ля Джеймс Бонд. Но на самом деле книга о том, что такое настоящий английский стиль».
Эксперт
Шедевр английского юмора, переходный этап от Вудхауза к Стивену Фраю — книга одновременно утонченная и чудовищно скабрезная, где пошлые шутки и снобизм соседствуют в одном предложении. Формально перед нами пародия на шпионские романы а-ля Джеймс Бонд. Но на самом деле книга о том, что такое настоящий английский стиль.
Эксперт
Писатель уровня Чандлера и Хэммета, а во многом и превосходит их.
The Times Literary Supplement
Роман, в котором читателя ждет отличный юмор и захватывающий сюжет.
Peopletalk
В мире закулисных аукционных сделок, ворованных полотен, международных интриг, тайных агентов и пуль, пролетающих у виска, Чарли Маккабрей располагается с чисто английским комфортом и невозмутимостью.
Time Out Москва
Юмор писателя неподражаем. Он — между строк, в построении фраз, в игре смыслами. Попытки сравнить прозу Бонфильоли хоть с чем-нибудь — провальны и бессмысленны.
Читательский портал Livelib
Если бы сэр Вудхаус жил в конце двадцатого века, он бы точно написал эти книги. Судите сами: подлинный английский юмор, высокородные аристократы и безумные повороты сюжета!
Goodreads
«Трилогия Маккабрея» написана (и, что не менее важно, переведена) так, что, читая ее, сам скоро начинаешь придумывать скабрезно-циничные шутки в духе бонфильолиевского черного юмора. Книги этого писателя обаятельны — их хочется еще и еще. Но, к сожалению, автор написал только три.
Time Out Москва