Выбрать главу

— Группам построиться!

По правую руку от Гермионы встала Джинни, дальше Гарри и Джордж. Рон, Невилл и Луна — в ряду впереди них. Рон по-прежнему старался её игнорировать, а Гермиона старалась подавить в душе тоску оттого, что он, похоже, совсем в ней не нуждался. Ни в её поддержке, ни в утешении.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Она исподтишка покосилась на Джинни. Когда они виделись вчера, та показалась ей вполне бодрой. Теперь же перед Гермионой словно предстал совершенно другой человек. Густые рыжие волосы были стянуты в тугой пучок на затылке, голову окаймляла тонкая чёрная полоска, резко оттеняя мраморную бледность лица. И само это лицо не выражало абсолютно ничего. Просто застывшая каменная маска.

Кингсли отдал приказ, и процессия начала движение. Низко нависавшее грязно-серое небо провожало её глухими раскатами грома. Стараясь отвлечься от мрачных мыслей, Гермиона представляла, как отреагируют местные жители на их многолюдное шествие. Но, едва они вошли в деревушку под названием Хайгейт, всё поняла. Улицы были пустынны; на окнах задёрнуты шторы, в пабах наглухо заперты ставни. Маглоотталкивающие чары.

Вот и аллея Суэйнз-лейн. Кованые ворота распахнуты; розовая будка контролёра на входе пуста. Минута — и неторопливая процессия беспрепятственно попала на территорию Хайгейтского кладбища. Гермиона знала, что эта улица делит кладбище на две части — западную и восточную. В восточной она побывала вместе с экскурсией ещё в детстве, а западная оказалась закрыта. Именно в её сторону повернула головная группа.

С этой секунды Гермиона не смела дышать, осторожно ступая по одичавшим тропам. Расколотые выщербленные надгробия, увитые плющом, тонущие в тёмно-зелёных зарослях, навевали праведный страх. Викторианские мавзолеи, искусно вырезанные гробницы — всё утопало в буйстве одичавших растений. Кроткие, в тёмных подтёках каменные лица ангелов, склонивших головы в смирении. Их ладошки с аккуратными непорочными пальчиками то приглашали в свои объятия, то были сложены на груди в мольбе. Некоторые фигуры были выворочены из земли и опрокинуты в море зелени. Обломанные крылья за спинами этих библейских созданий словно напоминали о том, что всё конечно.

Впереди замаячила Египетская улица. Она вывела в лабиринт склепов и гробниц, укрытых за дубовыми дверьми в глубоких альковах. Поднявшись по просторной лестнице, они оказались на площадке, уставленной белыми стульями в несколько рядов. Часть из них уже была занята.

Под руководством авроров группы начали размещаться. Гермиона, Гарри и Невилл сели в один ряд, где уже сидела миссис Лонгботтом в шляпе с чёрной вуалью. Луна ушла к мистеру Лавгуду. Оба они сегодня были в белом, ярко выделяясь в море чёрных траурных мантий. Джинни, Джордж и Рон присоединились к семье в ряду впереди. Артур Уизли повернулся и протянул руку поочерёдно Гарри и Невиллу.

— Мы скорбим вместе с вами, мистер Уизли, — сказал Невилл.

— Нам очень жаль, — добавила Гермиона.

— Спасибо, ребята. Гарри, — мистер Уизли положил ладонь ему на плечо. — Мне очень жаль. Ремус был хорошим человеком.

— Спасибо, мистер Уизли, — негромко отозвался Гарри. — Мне тоже очень жаль.

— Ты можешь гордиться всеми своими детьми, Артур, — произнесла миссис Лонгботтом, подавая ему руку. — Как я горжусь родителями Невилла. И им самим, разумеется.

— Я горжусь, Августа, — заверил мистер Уизли и повернулся к миссис Уизли.

Сгорбившись, та утирала глаза платком. Чарли держал её под руку. Тут же были Билл с Флёр и кусающий губы Перси. В серебристых волосах Флёр, подхваченных крабом-ракушкой, виднелись фиолетовые цветки барвинка. На коленях у неё лежал букет тёмно-бордовых маргариток. Джордж с неестественно прямой спиной сидел между Роном и Джинни.

Прямо перед сидящими по-королевски раскинул ветви ливанский кедр, возвышаясь в центре над склепами ливанского круга. Вперёд вышел Кингсли Шеклболт.

— Друзья. Мы собрались в этот день здесь, чтобы почтить память преждевременно ушедших от нас близких, родных и товарищей. Каждый из них пал жертвой напрасной жестокой войны, развязанной тёмным волшебником, имя которого отныне не под запретом. Волдеморт мёртв. — Шеклболт сделал паузу, а затем продолжил: — Но вместе с ним ушли и дорогие нам люди. Сегодня мы провожаем в последний путь Ремуса Люпина, Нимфадору Тонкс и Фреда Уизли. Каждый из них стоил тысячи таких, как Волдеморт. Они без раздумий отдали свои жизни за то, чтобы мы смогли победить, и будут похоронены как герои здесь, в самом знаменитом среди волшебников месте захоронений — в западной части Хайгейтского кладбища.