— Конечно, ты был вправе принять это решение один, потому что владел всеми тремя Дарами. Но, возможно, стоило всё же отдать палочку Кингсли? Он бы передал её в Отдел тайн для изучения. Как и Воскрешающий камень. Это очень сильные артефакты, существование которых до этого времени даже не было доказано.
— Я думал об этом, но нет. Как по-твоему, сколько понадобится времени, прежде чем кому-то взбредёт в голову обвести всех вокруг пальца и завладеть Дарами? Это слишком рискованно.
— Я согласен с Гарри, — кивнул Рон. — Не знаю, как с палочкой, а вот Камень… Вы видели Джорджа? Что бы он сделал, если б узнал, что существует вещь, способная вернуть из мёртвых?
— Рон, Камень не возвращает мёртвых… — тихо возразила Гермиона.
— Джорджу на это наплевать, понимаешь? Он просто хочет, чтобы Фред был с ним! Все мы этого хотим. А сколько ещё таких, как мы? Тех, кто потерял близких, кто не хочет в это верить, кто не готов отпускать.
Гермиона сжала его ладонь.
— Что ты будешь делать с обломками? — обратилась она к Гарри, давая Рону возможность прийти в себя.
— Думаю, их лучше уничтожить. Даже если палочка была чем-то защищена, теперь это просто две щепки. Так что…
Он подтащил металлический стул, бросил обломки на сиденье и вынул свою палочку.
— Инсендио!
Полыхнуло синее пламя, и через мгновение на стуле осталась лишь горстка серого пепла.
— Теперь это обычное дерево, а дерево хорошо горит.
Гермиона судорожно вдохнула. На её глазах только что навсегда исчезла волшебная палочка, о которой ещё долгое время будут читать в детских сказках, слагая легенды и выдумывая самые невероятные теории. Рон тоже взглянул на кучку пепла, и Гермиона прочла сожаление на его лице.
Только что здесь, в палате госпиталя святого Мунго, завершилась целая эпоха. Возможно, однажды вновь появится мастер, который создаст похожий по мощи артефакт, а может быть, даже сильнее. Но всё это — будущее. Неопределённое, зыбкое, несформировавшееся. А в настоящем герой войны, символ победы и просто семнадцатилетний мальчишка Гарри Поттер захлопнул для Бузинной палочки дверь в это будущее, навсегда оставив легенду волшебного мира в прошлом.
* * *
Потянулись однообразные дни ожидания. Вечерами Гарри уходил к Джинни, а Гермиона оставалась наедине с Роном. Она сама подняла вопрос о том, чем они займутся после выписки, но разговор закончился быстро: Рон ничего ещё не планировал и вообще не знал, чего хочет. Разве что отдохнуть, а там видно будет. Значит, Гермиона поняла правильно и его срыв был связан с переживаниями перед похоронами брата.
В середине недели Рон пошёл на поправку, и к воскресенью все повязки были сняты.
— Точно не поедешь с нами?
Они стояли в холле первого этажа. Скоро должны были прибыть мистер и миссис Уизли, чтобы забрать детей.
Гермиона покачала головой.
— Если честно, я тебе даже завидую, — сказала она. — Мне ещё целую неделю ждать возвращения в Хогвартс.
— А могла бы отправиться в «Нору».
— Я уже решила. Мы… Нам будет неуютно, понимаешь? Там твоя семья, а у нас… всё только начинается. К тому же вам сейчас туго придётся. Я не хочу, чтобы Молли и Артур чувствовали себя неловко.
Рон покраснел. Повисло неуклюжее молчание.
Обстановку разрядил зачихавший в углу холла камин. В облаке пыли возникли мистер и миссис Уизли. Гермиона и Рон тут же разомкнули руки, обменявшись сконфуженными взглядами. Гарри и Джинни, напротив, продолжали стоять рядом друг с другом как ни в чём не бывало. Гермиона невольно позавидовала их уверенности.
— Привет, пап, привет, мам, — сказала Джинни.
Молли бросилась к детям, распахивая объятия. Притянула взлохмаченную голову Рона и чмокнула в макушку. Артур обнял дочь.
— Как мы рады вас видеть, — со слезой в голосе произнесла миссис Уизли и заключила в объятия Джинни.
Затем повернулась к Гарри и Гермионе.
— Идите же сюда, — ласково улыбнулась она.
Поразительно, как её любви хватало на всех. Гермиона ощущала себя пусто и одиноко без родителей, поэтому объятие Молли согрело и придало сил.
— Ну и отощали вы тут на больничной диете! — проворчала миссис Уизли.
— Когда мы отправляемся? — спросила Джинни.