Выбрать главу

Друзья недоумённо переглянулись. Что на этот раз?

Когда они вошли в аудиторию, Гермиона увидела всех, кто неделю назад внёс свои имена в список. МакГонагалл уже была здесь.

— Добрый вечер, мисс Грейнджер, мистер Поттер. Больше никого не ждём? Прикройте, пожалуйста, дверь.

Все расселись, но МакГонагалл ещё некоторое время молчала, обеспокоенно хмурясь.

— Даже не знаю, с чего начать.

Кажется, помимо беспокойства её разбирала… злость? Гермиона пока не могла точно определить. Профессор МакГонагалл всегда была слишком сдержанна.

— Как-то нужно сказать, — пробормотала директриса себе под нос и, повысив голос, заговорила: — Два дня назад в Министерстве магии состоялся суд над Драко Малфоем. Решением Визенгамота он был осуждён на исправительные работы и направлен… в Хогвартс.

— Разве такое возможно? — воскликнул Дин.

— Как видите, возможно, мистер Томас. Не знаю уж, к счастью или к сожалению, — это судить не мне.

Да, она была зла. Даже больше. МакГонагалл была в бешенстве.

— Я ставлю вас в известность заранее, чтобы вы не были шокированы по приезде, и настоятельно прошу придерживаться рамок, иначе буду вынуждена принять меры.

— Какие? — спросил Майкл Корнер.

— Отстранение от работ и выдворение за пределы Хогвартса. Вы совершеннолетние, и мы не несём за вас никакой ответственности, а потому имеем право на такое решение.

Все переглянулись между собой, переваривая услышанное. Гермиона поняла, что при МакГонагалл они вряд ли выскажут свои соображения.

— Собственно, это всё, что я хотела сказать. Очень надеюсь на ваше благоразумие.

Ребята стали продвигаться к выходу. В полный голос никто не говорил, то и дело слышалось «не здесь», «потом», «погоди, выйдем». Гермиона проводила взглядом ссутуленную фигуру Джорджа. Надо же, тоже пришёл. Интересно, кто его позвал?..

— Мисс Грейнджер, задержитесь на минуту.

Гермиона посмотрела на Гарри, он вернул ей удивлённый взгляд и чуть пожал плечами.

— Я в палату, — сказал Гарри, указав в потолок, и вышел.

МакГонагалл и Гермиона остались одни.

— Присядьте.

Гермиона опустилась на скамью в первом ряду. МакГонагалл наколдовала стул и села напротив, складывая ладони на коленях.

— Мисс Грейнджер, по личной просьбе мистера Шеклболта я собираюсь поговорить с вами… о ваших родителях.

Гермиона напряглась. Значит, они знают? Или что-то случилось?

— Ещё во время войны Орден Феникса пытался разыскать их после вашего исчезновения, чтобы обеспечить защитой. Но не нашёл. Сейчас авроры занимаются тем же, и пока безуспешно. Исходя из ваших умственных способностей, я пришла к выводу, что вы каким-то образом защитили их, прежде чем бросаться в своё опасное приключение. И, судя по вашему спокойствию, знаете, что им ничто не угрожает.

Гермиона думала всего мгновение, прежде чем уверенно ответила:

— Да.

Похоже, МакГонагалл не ожидала от неё такой сговорчивости.

— Не раскроете ли вы свой секрет, мисс Грейнджер?

Она не требовала, она именно спрашивала, оставляя за Гермионой полное право решать самостоятельно. Что ж, кое-какую часть правды можно сказать.

— Кто ещё об этом знает? — спросила МакГонагалл, когда Гермиона закончила рассказ.

— Гарри, Рон и я.

Некоторое время директриса молчала, задумчиво изучая её лицо.

— Вы понимаете, как рисковали? И рискуете до сих пор.

— Понимаю, профессор.

Гермиона уловила мимолётное выражение недоверия в глазах МакГонагалл. Всего лишь тень.

— Это очень сложное заклинание, способное повредить разум. Надеюсь, это вы тоже понимаете.

Гермиона ограничилась кивком.

— Мисс Грейнджер, вам не кажется, что вы взяли на себя слишком много для тогда ещё семнадцатилетней девочки? Малейшая ошибка в исполнении заклинания могла стоить вашим родителям разума. Я уже не говорю о сложностях при снятии чар.

Гермиона понимала, что если бы не прокрутила точно такие же мысли сотню раз, то сейчас непременно растерялась бы. Но она была готова к этому разговору.