Наконец карета остановилась. Едва они вышли, их окружили невесть откуда взявшиеся авроры. Крочер уже рылся в своём чемоданчике.
— Кто вы и по какому делу?
— Я мистер Крочер. Прибыл по приказу временно исполняющего обязанности министра магии, чтобы передать в ваше распоряжение мистера Драко Малфоя. Нам назначена встреча с директором.
Аврор просмотрел переданные Крочером бумаги и коротко кивнул.
— Следуйте за мной.
Оставив охранника на улице, они вошли в разгромленный вестибюль. Часы Слизерина по-прежнему стояли разбитые. Трещины и пробоины в стенах венчали чёрные отметины. Коридор, ведущий в подземелья, был огорожен. С мраморной лестницы уже спускалась высокая фигура Минервы МакГонагалл.
— Доброе утро, мистер Крочер. Пройдёмте. Вы свободны, капитан Уинтер, — обратилась она к аврору.
МакГонагалл провела их узким коридором, свернула несколько раз, поднялась по спрятанным за гобеленами лестницам и остановилась перед каменной горгульей. Вполголоса произнесла:
— Пер аспера ад астра.*
Горгулья услужливо отскочила, впуская на винтовую лестницу.
Портреты на стенах дремали, но, заслышав шум, проснулись и теперь с любопытством смотрели на прибывших. В самом дальнем углу презрительно кривил аристократичную физиономию Финеас Найджелус Блэк. Драко отвернулся от него. Портрет прямо над директорским столом, по логике вещей принадлежащий Дамблдору, пустовал.
Драко опустился в одно из кресел.
— Снимите сковывающее заклятие, мистер Крочер, — попросила МакГонагалл.
Драко с наслаждением размял затёкшие плечи и растёр тонкую чувствительную кожу запястий.
— Вы и есть тот самый наблюдатель из Министерства?
— Точно так, директор МакГонагалл. Я буду появляться не реже двух раз в неделю для фиксирования данных, которые вы мне предоставите.
Крочер положил перед ней те же бумаги, что показывал Уинтеру. МакГонагалл принялась внимательно их изучать.
— Мистер Малфой обязуется выполнять общественные работы без применения магии?
— Именно, — подтвердил Крочер. — Согласно приказу, мистер Малфой не может применять также и беспалочковую магию, если он ею владеет.
— Спасибо, мистер Крочер.
Чиновник поднялся.
— На первое инспектирование я прибуду в следующий понедельник, первого июня.
— Хорошо. Вы можете воспользоваться моим камином.
— Благодарю. Всего доброго, директор МакГонагалл.
Взяв горсть летучего пороха, он исчез в сполохе зелёного пламени. Драко продолжал смотреть в опустевший камин. В тишине кабинета отсчитывали секунды напольные часы. Он перевёл взгляд на полки над камином и наткнулся на латанную-перелатанную Распределяющую Шляпу. Она как ни в чём не бывало дремала среди книг и перьев, только выглядела ещё более старой, потрёпанной и грязной.
— Мистер Малфой. — Драко отвлёкся от рассматривания полок и уставился на ножки-лапы директорского стола. — Какими видами беспалочковой магии вы владеете?
— Базовыми.
— Надеюсь, вы чётко усвоили, что не можете использовать это умение, пока не истечёт срок пробации?
— Да.
МакГонагалл помолчала, а затем с едва заметной ноткой сочувствия в голосе произнесла:
— Мне жаль, что нам приходится вести беседу при таких обстоятельствах. Идёмте. Я провожу вас к месту вашего временного пребывания.
Поплутав в паутине лестниц и переходов, они вышли в длинный просторный коридор. Пройдя мимо шепчущихся портретов и пустых постаментов, когда-то занятых доспехами, поднялись по узкой каменной лестнице и оказались в переходе, где на стене почти во всю её высоту висел портрет.
— Сигур Рос.
Драко встрепенулся. Отец заставлял его учить разные языки, среди них был и исландский. Он давался особенно тяжело, но то, что сказала сейчас МакГонагалл, Драко понял. «Роза победы». К чему такой пафос?