Выбрать главу

Но сегодня вечером морок, наконец, рассеялся, и Драко осознал, что происходящее очень даже реально. К тому же ещё на завтраке МакГонагалл сообщила ему хорошую новость: после семи дней в ало-золотом плену он переберётся в башню Рейвенкло. Драко особо и не раскладывался, поэтому сбор вещей не занял много времени. Разве что нужно не забыть библиотечную книжку. Он подхватил «Фестралы и места их обитания» и сунул в чемодан.

На следующий день Драко, как обычно, спустился в Большой зал. Он чувствовал себя гораздо лучше и чуть-чуть увереннее в своём положении, а потому, не встретив МакГонагалл на завтраке, решил слегка отложить начало своих работ. Как бы ни хотелось выйти на свежий воздух, мудрее было бы не привлекать внимания, поэтому Драко направился в башню Гриффиндора. В случае чего соврёт, будто забыл что-нибудь или хочет переодеться.

Главным недостатком жизни в башне был путь к ней. Все эти лестницы, переходы и коридоры, где на каждом шагу то преподаватель, то аврор, то привидение, то портрет… Насколько проще было бы проскользнуть из зала сразу в подземелье. На третьем этаже пришлось воспользоваться своенравными летающими лестницами. Дождавшись, когда движение остановится, Драко взошёл на ступеньки и поднялся на четвёртый этаж.

А впереди было ещё столько же… Он повернул за угол, и его чуть не сбили с ног.

— Прошу прощения, — пробормотала Септима Вектор.

Драко посмотрел ей вслед, недовольно потирая плечо.

— Эй! Кажется, ты Малфой?

К нему быстрым шагом приближался Джим Гордон.

— Не подскажешь, этот коридор ведёт к классу нумерологии?

— Да, — ответил Драко, внимательно его рассматривая. — Что вы здесь делаете?

— Есть одно дельце. — Гордон был явно чем-то взволнован. — Ничего важного. — Он повернулся уйти.

— Погодите!

Драко подался за аврором.

— Я только хотел узнать…

— О твоих родителях? — догадался Гордон. — Ты прав, кое-что мне известно. Дату слушания по делу твоей матери до сих пор не назначили. Сейчас её делом занимается тот же следователь, который допрашивал тебя. Что до твоего отца… Допросы ещё идут. По-прежнему не имею понятия, что происходит с его делом, но… — Он многозначительно покачал головой. Потом вынул карманные часы, со щелчком откинул крышку. — Мне пора.

Драко едва ли заметил его уход. Он почти физически ощутил облегчение. Новость о том, что с матерью работает Хоггарт, казалась хорошей. А отец… Гордон явно дал понять, что у Люциуса нет шансов. Драко сжал зубы. Похоже, ему придётся вспомнить, каково быть сыном человека, упрятанного в Азкабан.

К неудовольствию Драко, ещё до обеда МакГонагалл прислала к нему домовика с распоряжением, и он отправился разгребать завалы на втором этаже. Отсюда открывался вид на территорию школы: слева аллея, по которой он вернулся в Хогвартс, а прямо перед ним — обвитые вереском холмы. Драко стоял у открытого окна. Взгляд упал на выезд с аллеи, где только что показалась карета, запряжённая фестралом. За ней выехала ещё одна. Немного погодя появилась третья.

Драко неотрывно следил за тем, как они взбираются в гору, неторопливо огибают Чёрное озеро и останавливаются перед Главными воротами. Дверца первой кареты распахнулась, и на поляне появились смазанные сумерками силуэты.

* * *

Ранним утром воскресенья Гермиона проснулась в большом воодушевлении. После обеда, когда она вместо дневного сна перебирала вещи в бисерной сумочке, в палату заглянул Гарри. Сосредоточиться получалось плохо, но всё же предложение сыграть партию в волшебные шахматы она приняла с энтузиазмом.

— Интересно, как всё это будет, — задумчиво проговорил Гарри.

Гермиона оторвала взгляд от доски и посмотрела на него.

— О чём ты?

— О Малфое.

Они обсуждали новость тем же вечером, когда её сообщила МакГонагалл, и пришли к единодушному мнению, что либо Кингсли прислушался к совету Гарри использовать ресурсы чистокровных семей, замешанных в делах Пожирателей, либо Гарри просто угадал его намерения. И больше к этому разговору не возвращались.

Гермиона пожала плечами.

— Что тебя беспокоит?

— Он всё-таки сын Пожирателя, да ещё сам натворил дел. Ребята жутко недовольны.

— МакГонагалл тоже была в бешенстве, — кивнула Гермиона, возвращаясь к игре.