Выбрать главу

Рон спрятал лицо в её густых волосах. Плечо Гермионы взмокло. Она гладила его вздрагивающую спину. Постепенно Рон обмяк, внезапная вспышка прошла, и он пошевелился в её руках. Она тут же разомкнула объятия.

— Извини… за всё это, — Рон взмахнул рукой, имея в виду то ли свой срыв, то ли незаконченный ремонт дома, то ли эту войну, оставившую так много шрамов на их судьбах.

Оставшись в одиночестве, Гермиона обхватила себя руками. Дом большого дружного семейства вдруг показался холодным и пустым, как склеп.

Умывание холодной водой более-менее помогло привести себя в чувство. Гермиона не знала, спит ли Джинни, слышала ли, что произошло между ней и Роном внизу, но не хотела давать лишний повод для разговора. Тем более на такую тему. Прокравшись к двери спальни, она уже потянулась к ручке, когда её слуха достигли приглушённые голоса.

— А если Гермиона вернётся, а мы тут…

Смешок.

— Не переживай, Гарри. Она взрослая девочка, разберётся. Поднимется к Рону.

Гермиона вздохнула. Кажется, в этой комнате не было места слезам и горю. Обрадовался ли Рон, обнаружив, что Гарри нет и можно побыть одному? И понял ли, куда запропастился его лучший друг?

Собравшись с духом, Гермиона начала медленно подниматься в темноту.

— Рон? — вполголоса позвала она, открыв дверь.

Тёмный силуэт на кровати зашевелился, и на фоне освещённой лунным светом стены возникла взъерошенная голова.

— Гермиона?

— Я.

Рон спустил ноги на пол. Гермиона приблизилась.

— Как ты?

Он опустил голову.

— Я повёл себя, как истеричка.

Гермиона прижала его к себе, гладя по влажным волосам.

— Я тоже не смог ему написать. Собирался — и не смог. Я просто урод. Но я ведь… Я же не хотел… Он ведь мой брат, Гермиона.

— Я понимаю. Понимаю, Рон.

Он взял Гермиону за руку и потянул на кровать. У неё затрепетало в груди. Она лежала, прижавшись к его боку, и думала, что это первая ночь, которую они проводят наедине в темноте. И на этот раз никакой дурацкой неловкости.

— Рон, — тихонько позвала она.

— М?

Гермиона принялась вырисовывать пальцами узоры на его руке.

— Я хотела поблагодарить тебя. За то, что ты звал меня тогда, в поместье. Это помогло мне выдержать… выдержать…

Она почувствовала, как он напрягся.

— Ты знаешь, что я бы поменялся с тобой местами, если бы мог.

— Знаю.

Гермиона выпуталась из его рук.

— Пора спать.

— Спи, — улыбнулся Рон.

— Я пойду на соседнюю кровать.

Она поцеловала его. Теперь в этом жесте не было скованности, не было робости, не было ощущения, что она делает что-то странное.

— Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Гермиона.

Свет занимавшейся зари проникал в комнату через неплотно задёрнутые шторы. Стараясь не шуметь, Гермиона выскользнула в коридор. В доме стояла утренняя тишина. Гермиона спустилась к спальне, в которой должна была сегодня ночевать, и тут дверь открылась сама.

— О-о, привет, Гермиона, — пробормотал растрёпанный Гарри и поспешил ретироваться.

Джинни сидела на кровати и плела на голове колосок.

— Доброе утро, — улыбнулась она.

Гермиона подошла к зеркалу и предприняла попытку обуздать бунт на голове.

— Мы вчера засиделись. Опомнились только в полночь, так что Гарри… Я могу помочь, если хочешь.

Гермиона обречённо вздохнула и смиренно протянула ей свою щётку.

— Напомни, почему ты не пользуешься снадобьями, — деловито осведомилась Джинни.

— От них становится только хуже. И потом, мне нравятся мои волосы. Они ужасно испортились, пока мы бегали по лесам, и только сейчас начали потихоньку восстанавливаться.

— Понятно… — Джинни уже думала о чём-то другом. — Слушай, мы не сильно смутили вас вчера? Так уж получилось…

— Всё в порядке, — заверила Гермиона.

— А Рон что? Я всё ждала, когда он ворвётся в комнату и выбросит нас из окошка.