Выбрать главу

— А теперь — телефонные звонки.

— Какие телефонные звонки? — потребовала я объяснения; я бы вскочила со своего места, не сиди я рядом с Томом. — Телефонные звонки с угрозами Джессике?

— Нет. Гевински их проверит, но, он полагает, что она была достаточно умна, чтобы звонить из телефона-автомата. Я говорю о ее звонках Ричи Мейерсу по его личному телефону в офис.

— Боже мой! — проговорил Теодор.

— У них пока нет полных записей, но они связались с телефонной компанией, где им сообщили, что некоторые разговоры продолжались почти по часу. И они сейчас проверяют, звонил ли Ричи ей по своему телефону?

Винни, поймав мой взгляд, посмотрел на ребят.

— Алекс, Бен, — сказала я, — проверьте, пожалуйста, вынес ли официант мусор? И убедитесь, хорошо ли он закрыл баки?

Когда они вышли, Винни продолжил:

— Он был их отцом. Нет необходимости излагать им все подробности. Показания миссис Дрисколл очень помогут следствию. Ее не было в городе, но она уже прилетела и сегодня днем заехала к прокурору. Они с Ричи были большими друзьями. Он рассказывал ей все о своих отношениях со Стефани, хотя, по закону эти показания не могут служить доказательством ввиду их личного характера.

Тем не менее, к делу может быть приобщено свидетельство миссис Дрисколл о том, что на ужине, — она хорошо это помнит, — Ричи оказывал Стефани очень много внимания, и даже целовал ее в шею. Защите придется очень потрудиться, пытаясь представить эти поцелуи дружескими.

— И еще. Ричи купил ей бриллиантовый браслет. Но, поскольку ни он, ни она не могли хранить его дома, он держал его у себя в офисе в сейфе и приносил каждый раз, когда виделся с ней.

— Откуда вы это знаете? — спросила Касс.

— Потому что они показывали браслет во время ужина. Миссис Дрисколл помнит это очень хорошо.

Все повернулись к Тому.

— Я помню, они говорили о браслете, который она носила, — сказал он. — Но это и все. Я отключился в ту же минуту, как вошел и увидел его с той женщиной.

Когда мальчики вернулись, Винни сказал, что не может пока сказать, доведут ли адвокаты Стефани дело до суда или постараются его уладить.

— Но это означает, что она все равно должна сесть в тюрьму? — спросил Бен.

— Без сомнения, — ответил Винни.

Теодор, посмотрев на меня, покачал головой:

— Вы — либералы! Представь, Рози, как счастлива была бы ты, если бы в Нью-Йорке не была отменена смертная казнь за подобные преступления?

Касс, потрепав его по щеке, повернулась ко мне:

— Ты мне не веришь, когда я говорю тебе, что этот человек — осел. Сейчас вы видите его таким, каков он есть — хотя он и воздержался сейчас от описания казни на электрическом стуле.

Теодор, улыбнувшись ей улыбкой любящего человека, взял ее за руку:

— Пойдем домой, Кассандра.

После того, как гости разошлись, а мальчики ушли наверх спать, я сказала Тому, что ему тоже пора ехать домой.

— О чем ты говоришь?

— Вспомним, как раньше было?

— В колледже. Как мы с тобой ни ссорились, как я ни была сердита на тебя, стоило тебе обнять меня, все проходило.

— Это было так уж плохо? — спросил он, расстегивая на моей блузке пуговицы.

— Я не та девочка, что была, — сказала я ему, снова застегивая пуговицы. — Со мной теперь не так просто.

— Ты суровая, взрослая женщина, — рассмеялся он.

— Нет. Просто не такая, как раньше.

— Ты сказала, что любишь меня, Рози, — сказал он несколько раздраженно. — Послушай, если мы не проведем вместе эту ночь, я не переживу. Но почему все же ты отсылаешь меня домой.

— Ты женат.

— Но ты же знаешь, у меня к ней не осталось никаких чувств. Наоборот. Мы были вместе, потому что просто не было повода расстаться. Но теперь… Ты не подумала, что я хочу поскорее покончить с этим?

— Надеюсь, что да. Но позволь мне сказать тебе кое-что. Ты был с этой женщиной примерно столько же, сколько я с Ричи. Может, это и не будет для нее сюрпризом, но все равно причинит ей боль. Это причинит боль вам обоим.

— Мы проводим вместе, как супружеская пара не более двух недель в году и то, когда путешествуем с кем-нибудь еще. Мы можем оба быть в Нью-Йорке и практически не видеться.

— У нее тоже есть чувства.

— Чувства-то есть, но любви нет, во всяком случае, любви ко мне. У нее есть чувство, что она выиграет в глазах общества, если будет иметь мужа, и я допускаю, что она права. Я выгляжу вполне респектабельно, веду себя прилично, что, вероятно, приятно ей. Разумеется, если бы я был миллиардером, я бы мог плевать на все, ее бы и это устраивало. Но я не миллиардер, хотя оплачиваю все ее счета. Она также не может не чувствовать этого.