Мария предположи, че е потомка на местни бербери, може би с малко европейска кръв във вените.
— Ако се съди по израженията на спътниците ви, май сте очаквали да видите мъж, oui? — каза Чарли, намигна весело и им махна да се качват на борда. — Или може би някой по-стар, поп?
Останалите най-сетне затвориха ченета и се качиха на кърмата на катера.
— Нямаме никакви оплаквания — промърмори Джо под нос.
Мария го изгледа свирепо.
Сейчан се качи на борда и изгледа косо жената. Погледът й се задържа за момент върху пистолета на кръста й, след което тя кимна леко с одобрение.
— Дадоха ни чудесни препоръки за вас — каза Грей и също стисна ръката й. — Казват, че познавате Сус и притоците й по-добре от всеки ДРУГ.
— Семейството ми плава по тази река вече повече от век. А аз — от деветгодишна. Сус е темпераментна, изобретателна и пакостлива, но се спогаждаме с нея. Поне през повечето дни.
Чарли отиде да помогне на Мак с багажа му. Той вече беше махнал клупа, но си личеше, че рамото още го боли. Макар че не се беше намръщил от болка, жената сякаш усети неудобството му.
— Откога сте капитан на тази лодка? — попита отец Бейли.
Чарли огледа групата, за да се увери, че всички са се настанили.
— А, не съм капитанът. — Тя отиде да свали въжето на кърмата. — Той е в кабината, прави последни проверки преди да отплаваме. Вечно е зает.
Жената изсвири рязко.
От отворената врата на кабината се появи дребна фигура, подскачаща като заек на задните си лапи и подпираща се на предните. Малката маймуна скочи от палубата на рамото на Чарли, докато тя се изправяше с въжето в ръце.
Всички се развеселиха при вида на новопристигналия — с изключение на един.
Джо изстена и се дръпна назад.
10:55
„Каква е тая работа с жените и маймуните?“
Ковалски се намръщи. В миналото беше имал преживявания с тези малки диваци. Беше се научил да обича Баако — горилата поне беше с нормални размери и владееше езика на жестовете, — но въпреки това му бе нужно известно време, за да се привърже към хлапето. А този дребосък го караше да настръхне с малкото си старческо лице, подобно на сбръчкана ябълка, и очи като стъклени топчета.
„Не, благодаря“.
Докато той отстъпваше, всички останали се наведоха напред.
— Това е Аги — представи Чарли маймунката. — Съкратено от агилас, което означава „лъв“ на ташелит, местния берберски диалект. — Тя направи страшна физиономия към създанието и Аги я имитира, показвайки дълги кучешки зъби.
Ковалски потръпна от отвращение.
— Виждате ли? — с широка усмивка рече Чарли. — Много е корав, същински берберски лъв.
Мария огледа маймунката по-внимателно с очи на опитен приматолог. Забеляза кафявата козина, която ставаше жълтеникава по корема.
— Но той е берберски макак, нали? Местен вид за този регион. И застрашен, ако си спомням правилно.
— При това много. Аги е сирак. Родителите му били убити от бракониери. Тогава бил само на четири месеца. Дошъл в спасителния център със счупена ръка.
— Колко възрастен е сега?
— Няма година. Така че има доста време, преди да стане достатъчно зрял, за да се присъедини към стадо.
— Кога достига зрялост? Около четири години за мъжките?
— За полова зрялост да, но ще започнем да го интегрираме от двегодишна възраст.
Двете жени продължиха да разговарят за Аги и тръгнаха към кабината. Оказа се, че освен опитен речен пилот Чарли е и студентка по зоология и в момента е в лятна ваканция. Но пък определено разбираше от лодки, което Ковалски одобряваше.
Не след дълго катерът беше отвързан от пристана и потегли срещу течението с боботещ външен двигател.
Мария най-сетне се върна при него, оставяйки Чарли да управлява нагоре по стесняващата се река.
— Сладурче, а? — рече тя с усмивка.
— Чарли ли? И още как. Направо зашеметяваща.
Мария го сръга с лакът.
— Имах предвид Аги.
Ковалски завъртя очи и посочи кабината.
— Чух да го наричаш маймуна. Но си няма… — Той си посочи задника.
— Опашка?
— Това не го ли прави човекоподобен? В Африка все ме поправяше, когато наричах Баако маймуна.
— Опашките на макаките са закърнели, достигат дължина около сантиметър.
Той потръпна.
— Не знам защо, но това ми се вижда още по-зле.
Мария въздъхна и поклати глава.
Мак и отец Бейли се бяха настанили на пейките покрай планшира. Грей и Сейчан стояха с Чарли в малката кабина. Вратата беше отворена, така че Ковалски подочуваше части от разговора им, който се въртеше предимно около реката.