Валентина се ококори.
— Измислено? Вие сте невероятен! Сигурно ще отидете в ада. Как може да твърдите подобно нещо, Dio mio?
Томаш посочи бележката на пода.
— Заради тази дума. Душа.
Италианката се взря в шарадата и отново го изгледа с недоумение.
— Не разбирам. Какво искате да кажете?
— Отговорът на този въпрос ни дават Лука и Матей. В Евангелие от Лука, 1:35, един ангел казва на Мария: „затова и Светото, Което ще се роди от тебе, ще се нарече Син Божий“. Матей изяснява това в 1:22-23, като посочва защо Исус е роден от девица: „А всичко това стана, за да се сбъдне реченото от Господа чрез пророка, който каза: ето, девицата ще зачене в утробата си и ще роди Син, и ще Му нарекат името Емануил, което ще рече: с нас е Бог“.
Историкът замълча, за да може събеседничката му да осъзнае противоречието в цитатите от Новия завет, но Валентина го погледна с мрачно недоумение.
— И какво?
— Не разбирате ли? Лука свързва факта, че Исус е роден от девица, с твърдението, че той е божи син. По-важното е, че Матей определя това като „реченото от Господа чрез пророка, който каза“ — Томаш направи нова пауза. — „Реченото от Господа“? „Пророка, който каза“? — въпросително наклони глава. — Пророкът разкрил, че Месията ще бъде роден от девица? И че ще се казва Емануил? Кой пророк е написал подобно нещо?
— Ами предполагам, че става въпрос за старозаветен пророк, права ли съм?
— Разбира се, че е пророк от Стария завет. Въпросът е следният: кой пророк от Свещеното писание е предсказал, че Месията ще бъде роден от девица и ще се казва Емануил?
Валентина сви рамене.
— Не знам.
Томаш се изправи и направи знак на инспекторката да го последва. Двамата отново се настаниха на масата за четене и историкът внимателно разлисти древния Codex Vaticanus.
— Наистина, ако потърсим в Стария завет, ще открием пророк, който прави предсказанието, споменато от Матей — започна той, докато разлистваше страниците на кодекса от IV век. — Това е Исаия. — Той намери откъса, който търсеше. — Ето го! Забележете какво казва Исаия в… в 7:14: „Затова Сам Господ ще ви даде личба: ето, Девицата ще зачене и ще роди Син, и ще Му нарекат името Емануил“.
Италианката ококори очи.
— Тогава… тогава Матей е бил прав! — възкликна ентусиазирано тя. — Раждането на Исус наистина е било предсказано в Стария завет! И този пророк е казал, че Месията ще бъде роден от девица, както действително се е случило!
Томаш се взря в нея продължително, сякаш изучаваше чертите й. Всъщност обмисляше начина, по който да й обясни библейската загадка, скрита в шарадата.
— Знаете ли на какъв език първоначално е бил написан Новият завет? — попита внезапно.
— Не е ли латински?
Историкът се усмихна.
— Не се шегувайте с мен — отвърна. — Какъв език е говорил Исус?
— Иврит, мисля.
— Староарамейски — поправи я ученият. — Вярно е, че староарамсиският е език много близък до иврит. — За миг сведе поглед към Codex Vaticanus. — А Библията? На какъв език смятате, че е написана първоначално Библията?
— Щом Исус с говорил староарамейски, струва ми се естествено и Светото писание да е било написано на същия език…
Томаш се съгласи.
— Старият завет наистина е бил написан на староарамейски и иврит — каза той и посочи ръкописа от IV век? — Но Новият завет, създаден, за да увековечи учението на Исус, първоначално е бил написан на гръцки. — Той посочи шарадата на пода, на прага между двете зали. — Това обяснява много неща, не мислите ли?
— Не виждам какво…
Историкът постави пръста си върху дума по средата на един ред от Codex Vaticanus.
— Ключовата дума от загадката е тази — посочи той. — Партенос. Или девица на гръцки. — Отново прочете думите в кодекса. — „Девицата ще зачене и ще роди Син“.
Очарована и изпълнена с любопитство, Валентина се загледа в изречението на гръцки. Буквите бяха закръглени и старателно изрисувани.
— Тук ли Исаия предсказва раждането на Исус, син на Дева Мария?