Выбрать главу

— Правилно! — подкрепя го джуджето. — Спасихме се като по чудо, но подобен късмет се пада веднъж в живота.

— Ами Тибур? — питаш ти?

Елфът въздъхва.

— Той сключи съюз със злото и се боя, че това тепърва ще ни докара много беди. Но засега е безопасен. Прекалено много сили му отне срещата с черния дух.

— Беди казваш… — промърморва Шургуп. Гласът му става заканителен. — Има един начин да ги предотвратим. Да убием Тибур — още сега, без да се бавим!

Ако се съгласиш с таласъма, продължи на 37.

Ако предпочиташ да си тръгнете веднага, мини на 2.

97

Не, нямаш никакво желание да се бориш с това страшилище. Тибур ти кимва още веднъж, после разбира, че няма да излезеш и отправя към теб свирепа гримаса.

Ако го изчакаш зад кулисите, мини на 53.

Ако заобиколиш и се скриеш сред публиката, мини на 232.

Ако побързаш да напуснеш цирка, мини на 209.

98

— Пусни го, човече — изрича Гилмориен с треперещ от болка и тревога глас. — Той е наш приятел.

Край ухото ти отново се раздава зловещият смях на Тибур.

— Да го пусна? Нещастници! Знаете ли каква е сладостта на отмъщението? С какво ще ми платите живота му?

Арнир свива юмруци.

— Аз ще ти платя. Чуй ме, Тибур. Знам място с несметни съкровища…

Викът като че излита от дъното на сърцето ти.

— Не, Арнир! Недей! Нали Баратулия е светиня за твоя народ!

Джуджето поклаща глава.

— Няма нищо по-скъпо от живота на приятел. Слушай добре, Тибур. В клисурата, където избягахме от потерята, ще откриеш една голяма скала. Зад нея е входът на легендарната Баратулия. Ето, сега си нечувано богат. Какво повече можеш да желаеш? Пусни моя приятел.

— Не стига! — дрезгаво отсича Тибур. — Отмъщението е по-скъпо!

Гилмориен пристъпва до джуджето. В дланите му отново сияе безплътното светещо кълбо.

— Виж това, Тибур. В него е събрана част от магическата сила на моя народ. Вземи го и пусни моя приятел.

Кълбото полита и каца върху рамото на Тибур.

— Не стига — повтаря ловецът на тролове.

— Чуй ме! — провиква се Шургуп. — Нямам нито богатства, нито магия! Имам само живота си. Затова ти предлагам: пусни моя приятел и ще ти бъда роб завинаги!

— Аз също — добавя тътнещият глас на трола.

— Искам и четиримата! — ухилва се Тибур. — Закълнете се, че ще бъдете мои роби. Каквото и да се случи. Повтарям: каквото и да се случи.

— Заклеваме се — отекват едновременно гласовете на четиримата.

Този път смехът на Тибур е наистина безумен.

— Жалки, мекушави глупци! Сами се заклехте! Каквото и да се случи, нали така? А ще се случи това, че сега ще прережа гърлото на хлапака! Е, приятелчета, как ще престъпите клетвата си?

Усещаш хладния метал върху гърлото си. Затваряш очи и мислено се прощаваш със света. След миг ще умреш.

Мини на 145.

99

Вождът изненадано възкликва на своя език, после те оглежда още по-внимателно.

— Прям отговор на прям въпрос даваш, човече! Но с това само засилваш заплахата, която е надвиснала над главата ти. Кои сте вие, та да ви допускам до една от светините на моя народ?

Ако разкажеш за бягството и целта на вашето пътешествие, продължи на 124.

Ако не желаеш да му отговориш, мини на 137.

Ако смяташ, че ще е по-добре Гилмориен да разкаже всичко, отгърни на 119.

100

Разбойниците не ви преследват. Бавно се отправяте към пътя, но изведнъж Гилмориен спира и оглежда кървавите петна по дрехата си, после тъжно поклаща глава.

— Всичко свърши, приятелю. Всичко свърши… Кръвта погубва всяко добро начинание. Никога не ще успеем…

Напразно се опитваш да го ободриш. Елфът е безутешен. Накрая той ти обръща гръб и с приведена глава тръгва към близката горичка.

Когато се завръщаш при групата, приятелите ти са покрусени от новината. Вече никой не вярва в успеха на търсенето. Пръв си тръгва Арнир, след него е Банун, а накрая те напускат Шургуп и маймуната.

Дълго седиш край пътя. Най-сетне ставаш и се отправяш към Големия кръстопът. Не ти остава нищо друго, освен да се прибереш във Фелсбург.

Мини на 61.

101

Когато таласъмът се изправя, всички неволно ахвате от изненада, защото промяната в него е поразителна. Той е все така грозен, мършав и облечен в дрипи, ала косматото му лице изразява гордост и достойнство, а маймуната до него вече напомня не толкова подигравателна карикатура, колкото придворен шут, свит край нозете на своя владетел.