Джек снова замолчал, точно пытаясь вспомнить все мельчайшие детали той ночи. И по лицу его было видно, что воспоминания эти далеко не из приятных.
– И… и что было в гараже? – нетерпеливо уточнил Сэм, когда пауза затянулась.
– Словами передать это трудно, – мрачно отозвался Рэтчет, сиплым и потухшим голосом. Он сам это заметил и поспешил прокашляться, стараясь сохранить тем самым лицо. – Первым, что я увидел, были баллоны с газом и прочее сварочное оборудование. Рядом с ними — обрезки металла, из которых вполне можно было собрать ещё один короб, подобный прочим. Ржавые, кривые куски металла, разбросанные в жутком хаосе по всем столам рядом со входом… Впрочем, ящики тогда были такими же — проржавевшими, плохо собранными. Из них даже кровь порой сочилась. Тогда, пятнадцать лет назад. Это главное отличие от нынешнего, если вдуматься. Ну и ещё — раньше их не закапывали. Оставляли просто так, небрежно бросив под каким-нибудь деревом, а то и прямо в домах, пока хозяев не было. Впрочем, сейчас не об этом. А сразу после ящика, Сэмми, я увидел… Сэм, я увидел её. Я частенько её вспоминаю. В последнее время — всё чаще. Она даже начала мне снится. Та пропавшая девушка, которую надеялся спасти Чарли. Та, из-за которой он едва не угробил нас в аварии и спалил движок. Каждый месяц снится… Ты ведь не думал, что я просто так вливаю в себя эту чёртову отраву, по недоразумению именуемую «настоящим шотландским скотчем», а, Сэмми? – Джек мрачно усмехнулся. – Нет, у меня на то всё-таки были причины, я в этом смысле ещё не безнадёжен. А теперь к ней прибавится ещё и милашка Кэтти, уверен. Зря я заглянул в короб, стоило догадаться и не лезть… Впрочем, вариантов у меня и не было, пожалуй. Ни тогда, ни сейчас. Ещё с той ночи в гараже Синклера, встретившись взглядом с той, последней, я лишил себя последнего шанса. Думаю, ты и без моих пояснений понимаешь, как выглядела девчушка, если короб для неё уже был подготовлен, да? Если кратко и без лишних деталей, то части её тела были просто хаотично набросаны на стол, вперемежку со ржавыми обрезками железа. И отнюдь не в правильном порядке, как в анатомичке, уж поверь мне. Но ярче всего мне запомнилась её голова, которой этот психопат зачем-то отрезал ещё и нижнюю челюсть, и выставил так, что она уставилась точно на чёрный ход. Едва войдя я встретился с ней взглядом… и замер. Просто остолбенел, можешь себе представить? Я к тому моменту уже пообтёрся и привык к виду мертвецов, но это… это оказалось для меня за гранью.
Рэтчету вновь потребовалось взять небольшую паузу в рассказе — привести мысли в порядок. Впрочем, Стоуну это требовалось ничуть не меньше, ведь он без труда смог вообразить, через что в тот момент проходил его напарник.
Спустя минуту Джек заговорил сам, без понуканий от Стоуна:
– Рядом зашипел на меня Чарли. Он тоже опешил, но опыту у него было побольше, потому он справился с собой и во всю пытался протолкнуть меня дальше в амбар, убрать с прохода. И тут раздался выстрел. Оказалось, Синклер подготовился. Чёртов ублюдок выставил что-то вроде самострела с таймером перед дверью, не то приладил дробовик к какой-то хитрой растяжке… а мог и всё вместе. В любом случае, я не вникал в подробности ни тогда, не после. Дробь ударила Чарли в спину, в правый бок, точно в район поясницы. С тех самых пор он и хромает, как ты понимаешь. И ещё можешь догадаться, что рана оказалась не серьёзная. А меня и вовсе не зацепило. Вот только я и без того был дурной, а после выстрела в закрытом помещении у меня ещё и уши порядком заложило. Я попросту не смог услышать, что орал мне навалившийся на меня и пихавший куда-то в сторону Чарли. Поняв, что я его не слышу, он просто ударил меня чем-то под колено и повалил. Рядом с нами опрокинулось ведро, из которого хлынула кровь девушки. Хоть в сторону, а не на нас — только этому и оставалось радоваться. И зачем только старик её собирал? До сих пор не представляю. Кстати, сам Билл Синклер уже был в гараже и во всю палил по нам, но я узнал об этом гораздо позже. Слух вернулся не сразу, потому я пропустил его появление «на сцене». Чарли громко матерился, катаясь в собственной крови и отстреливаясь. Глянув на него, я догадался и тоже взялся за пистолет. Точно не знаю, кому из нас повезло, но когда я начал стрелять, мы подстрелили Синклера и он упал у главного входа в гараж, у громадных распахнутых наружу ворот. Я помог Чарли подняться и мы подошли к этому старому уроду. И знаешь что? Он хохотал. Валялся на земле, зажимая рану на шее и переводя довольный взгляд с одного из нас на другого и хохотал во всю глотку, попросту ржал над нами! К тому же, начал что-то говорить о девушке — какая у неё была кожа, как она пищала и как сладко молила о пощаде… Чарли как раз перезарядился и тут же всадил этому ублюдку все шесть патронов прямо в морду. Я высадил всё, что оставалось в моём магазине ему в грудь — три пули, не то четыре. Сделали мы это одновременно и не сговариваясь. И ты знаешь, никто не горевал по этому старому выродку. Да и проблем у нас почти не было, всё списали на самооборону. Тем не менее, я решил завязать… Уйти к неверным жёнам и пропавшим котикам, блудливым мужьям и потерянным кошелькам, занявшись частным сыском. Выходит, я так и не ушёл.