– Там настоящий буран, – сказал он, сложив ладони лодочкой и дуя в них, чтобы согреться.
– Как Рождество? – спросила она.
– Нормально, были только мама и папа. Сестра двоюродная замуж выходит, – ответил он, снимая кожаную куртку.
– Поздравляю… – Эрика пыталась вспомнить, говорил ли он ей когда-нибудь про сестру.
– А ты? Ездила в Словакию?
– Да, с сестрой и ее семьей. Спали на одной кровати вместе с племянницей… Пиво будешь?
– С удовольствием, – с энтузиазмом откликнулся Питерсон.
Положив куртку на спинку дивана, он сел. Эрика открыла дверцу холодильника и заглянула внутрь. Упаковка пива занимала все отделение для овощей, а из съедобного был только суп многодневной давности в кастрюле на верхней полке. Она попыталась рассмотреть свое отражение в стальной поверхности кастрюли, но округлая форма искажала пропорции: ее лицо сделалось нереально узким, лоб выпирал словно шар, – будто в кривом зеркале. Надо было просто вежливо соврать, что она уже поела.
Несколько месяцев назад, выпив в баре с коллегами, Эрика и Питерсон оказались в одной постели. Они оба чувствовали, что это не просто банальный секс на одну ночь, но с тех пор общались только в рабочей обстановке. До Рождества они провели вместе еще две ночи, и оба раза она не осталась на завтрак. Сейчас она была у себя дома, они были трезвы, а на книжной полке у окна стояла фотография ее умершего мужа Марка, в ореоле из ее чувства вины.
Она постаралась унять и беспокойство, и чувство вины, достала две банки пива и закрыла дверцу холодильника. Полосатый красно-белый пластиковый пакет с рыбой и картошкой лежал на разделочном столе, и от аромата у нее потекли слюнки.
– Будешь есть с бумаги? – спросила она, открывая банки с пивом.
– А как еще?! – воскликнул Питерсон.
Он сидел, закинув ногу на ногу и вытянув руку вдоль спинки дивана. Всем своим видом он показывал, насколько уверенно и комфортно себя здесь чувствует.
Эрика понимала, что только испортит вечер, но поговорить было необходимо. Ей было нужно очертить границы. Она достала две тарелки, взяла пиво и пакет с едой и перенесла все на кухонный столик. Молча раскрыв бумажные упаковки с дымящейся рыбой с аппетитной корочкой и золотистой мягкой картошкой, они начали есть.
– Слушай, Питерсон… Джеймс… – начала Эрика.
У него зазвонил телефон.
– Извини, я должен ответить, – сказал он, доставая его из кармана.
Эрика кивнула. Он принял вызов и стал слушать, нахмурившись.
– Правда? Хорошо, без проблем, какой адрес? – он взял со стола ручку и начал что-то записывать на краешке бумаги от картошки. – Я рядом. Могу выехать сейчас и держать оборону, пока ты не подъедешь… Главное, не торопись, раз такие дороги.
Он положил трубку, засунул в рот картошку и встал.
– Что случилось? – спросила Эрика.
– Какие-то студенты нашли изувеченное тело девушки в мусорном баке.
– Где?
– На Татерсол-роуд, это в Нью-Кросс… Черт, какая вкусная картошка, – он запихнул в рот еще несколько штук, взял кожаную куртку и проверил удостоверение, бумажник и ключи от машины. Эрика в очередной раз пожалела, что ушла из следственного отдела.
– Извини, Эрика. Придется отложить до следующего раза. Вообще-то предполагалось, что сегодня вечером я буду свободен. Кстати, что ты собиралась сказать?
– Да ничего. А кто звонил?
– Старший инспектор Хадсон. Она застряла в снегу. То есть не то чтобы застряла, но она едет из центра Лондона, а дороги в плохом состоянии.
– Нью-Кросс близко, я поеду с тобой, – сказала Эрика, отодвигая тарелку и схватив со столешницы свою сумку и удостоверение.
Он прошел за ней в прихожую, на ходу надевая куртку. Эрика посмотрела на себя в маленькое зеркало, отерла жир у рта и провела рукой по коротким светлым волосам. На лице не было косметики, и она заметила, что за неделю рождественского отпуска, даже при ее высоких скулах, оно успело округлиться. Поймав его взгляд в зеркале, она увидела, что он помрачнел.
– Ты против?
– Нет. Но поедем в моей машине, – сказал он.
– Нет, я еду на своей.
– Ты и сейчас будешь навязывать мне субординацию?
– О чем ты? Ты едешь на своей машине, я на своей. Поедем колонной.
– Эрика, я к тебе пришел рыбу с картошкой поесть…
– Просто поесть?
– Что ты хочешь сказать?
– Ничего. Тебе позвонили по работе, и мне кажется совершенно логичным, что я как старшее должностное лицо буду присутствовать на месте происшествия. Особенно учитывая, что старший инспектор Хадсон задерживается… – на этой фразе ее голос оборвался. Она поняла, что перегнула палку.
– «Старшее должностное лицо». Ты так и будешь мне об этом напоминать, да?