Город Кумы, одна из первых греческих колоний на побережье Неаполитанского залива, был разрушен в XIII веке. Теперь это просто заросший пустырь. Пещера Сивиллы, впервые обнаруженная в 1932 году, представляет собой трапециевидный коридор, или дромос, вырубленный в скале, сорок четыре метра длиной, шириной — два с половиной и высотой — пять метров. В одном конце расположена oecus, или зала, внутренняя святая святых, а в другом — несколько выходов, ведущих в «комнаты», вероятно, со святой водой. По всей видимости, именно здесь, по задумке римского поэта Вергилия — кстати, похороненного неподалеку, — герой Троянской войны Эней разговаривал с Сивиллой перед тем, как основать Рим («Энеида» VI, 42–51).
Образ в Прологе списан с Вергилия, который говорит о пророчествах на дубовых листьях, и с римского поэта Овидия, рассказывающего мир об Аполлоне, который отмерил Сивилле столько лет жизни, сколько песчинок сумеет удержать она в ладони («Метаморфозы» 14).
То, что Сивилла употребляла опиум и давала его своим посетителям, — гипотеза. Но, судя по состоянию транса пророчицы и уступчивости просителей, можно предположить, что так и было. Считается, что Сивилла продала книгу пророчеств последнему царю Древнего Рима Тарквинию Гордому в V веке до нашей эры. И к предсказаниям обращались вплоть до IV века.
Поклонение было очень важным в идеологии первого римского императора Августа. Вполне вероятно, что он сам, а также и последующие императоры тайно посещали Сивиллу в пещере.
В V–VI веках храм Юпитера в городе Кумы переделали в христианскую базилику. Да и в пещере Сивиллы заметны следы христианских захоронений. Связь пророчеств Сивиллы и раннего христианства доказывает не только четвертая эклога Вергилия — в ней говорится о том, как Сивилла предсказала наступление золотого века, которое ознаменуется рождением мальчика, — но и средневековый католический гимн Dies Irae. Источник его неизвестен, но вполне возможно, что он был создан на основе пророчества Сивиллы.
Место захоронения святого Павла скорее всего находится в Риме. В 2006 году под церковью Святого Сан-Пауло-фуори-ле-Мура обнаружили саркофаг IV века предположительно с останками святого Павла. По преданию, святого Павла вместе со святым Петром замучили до смерти в Цирке Калигулы и Нерона. На его месте сейчас ватиканская площадь Святого Петра. Это навело меня на мысль, что изначально святой Павел был захоронен под базиликой Святого Петра рядом со святым Петром. Археологические раскопки древнего некрополя в сороковых годах XX века не более чем плод воображения. Но описание ранних христианских захоронений, символы и надписи основаны на исследовании реальных катакомб в Риме и в Северной Африке.
Останки корабля у берегов Сицилии «срисованы» с корабля, датируемого 200 годом, затонувшего у Племмиро неподалеку от Капо-Мурро-ди-Порко на юг Сиракуз. Именно там приземлилась специальная воздушная британская эскадрилья в июле 1943 года. В романе повествуется о подобной атаке. Мой дед, капитан Лоуренс Уилфрид Гиббинс, часто рассказывал мне о событиях того дня. Его корабль «Эмпайр Элейн», прикрывающий атакующего, подплыл близко к берегу. Морское дно вокруг затонувшего римского судна было буквально усыпано снарядами, выброшенными в море после того, как итальянски гарнизон окружили.
Я сам участвовал в исследовании затонувшего судна. «Мы подошли к месту крушения римского корабля, следуя записям водолазов капитана Кусто, которые видели обломки судна в 1953 году во время экспедиции „Калипсо“». Описание этого места основано на реальных фактах до того момента, пока Джек и Костас не опустились на глубину пятьдесят метров, как и описание обломков, которые они обнаружили, и итальянских амфор для вина I века нашей эры. Подобные амфоры для вина были обнаружены в тавернах Геркуланума и Помпей. Одни из кораблей, затонувших у Порт-Вендреса на юге Франции, судя по надписям на свинцовых слитках, обнаруженной на британских свинцово-серебряных слитках того же периода. Кстати, некоторые из этих слитков нашли в Помпеях.
Среди обломков затонувшего корабля мы наткнулись на черепок амфоры с надписью, сделанной краской, — «Egttere», что означает «вперед». Среди других находок — свинцовый слиток внушительных размеров с углублением в виде креста, описанный в романе, и уникальный римский набор хирургических инструментов.