— Зато чувствую себя победителем.
— Ты осквернил священные законы Синанджу!
— Давай сматываться отсюда. Я страшно устал.
Чиун покачал седой головой.
— Не вздумай подниматься на борт в таком виде. Поплывешь следом.
И не успел Римо возразить, как загремела цепь: из грязной, белесой воды показался якорь. Траулер отчалил.
Римо поплыл за ним, ругаясь на чем свет стоит.
Спустя какое-то время стало ясно, что они плывут не на север к Афинам, а на юг — туда, где рассыпало свои бесчисленные острова Эгейское море.
— Не нравится мне все это, — буркнул пловец себе под нос.
В ответ с борта траулера донесся тоненький голосок мастера Синанджу:
— Как ты можешь! Ведь тебе даже неизвестно, какова наша цель?!
— Зато я хорошо знаю тебя.
— Если бы!..
Римо призадумался. Интересно, что этим хотел сказать его учитель?..
Глава 7
Через четыре часа греческий траулер бросил якорь у большого острова.
— О нет, нет! — запротестовал Римо, еле шевеля в воде руками. — Этот я чистить не буду! Ни под каким видом!
— И не надо, — успокоил его мастер Синанджу. — Поднимайся, только не оскверняй палубу этого славного судна своими грязными ногами.
Чиун затрусил к носу, и ученик быстро поплыл вокруг судна, пытаясь поспеть за ним.
Мастер Синанджу указал на темнеющую впереди береговую линию:
— Видишь там, на берегу, пещера...
— Не полезу я ни в какую пещеру! И ты прекрасно знаешь почему.
— Меня там не будет, так что бояться нечего.
— И что я должен сделать?
— Войдешь в пещеру, — ответил Чиун, — а выйдешь с другой стороны. — Он указал на южный берег. — А я буду ждать тебя.
— Судя по твоим словам, все очень просто, — хмыкнул Римо.
— И не надейся.
— Кстати, как называется этот остров?
— Узнаешь, когда попадешь в пещеру.
Римо поплыл к острову и у самого берега услышал странный хлюпающий звук волн, напоминающий женский плач.
Под ногами Римо почувствовал острые камни. Вроде бы тоже кораллы, однако, выбравшись на сушу, Римо понял, что весь остров состоит из сероватой вулканической породы.
Он подошел к пещере и прислушался, но услышал только плеск волн. Римо зажмурился, затем быстро открыл глаза. Вход в пещеру по-прежнему зиял жутким темным провалом.
— Что ж, смелее, — пробормотал Римо и решительно шагнул вперед.
Широкая у входа, пещера постепенно сужалась и вскоре превратилась в туннель. Прикосновение к шероховатым холодным камням было малоприятным, однако вскоре Римо приспособился и уже не обращал на это внимания.
Свод над головой становился все ниже. Римо пришлось пригнуться.
Футов через тридцать туннель раздвоился. Интересно, по какому из ответвлений идти дальше? Спустя секунду-другую Римо сориентировался и, подавив усмешку, двинулся по одному из них на север.
Поскольку идея испытания принадлежала Чиуну, то логичное и очевидное решение явно неверно.
Однако чувство радости и превосходства тут же улетучилось, едва белый мастер Синанджу наткнулся на глухую стену. Перед ней плескалось крохотное озерцо. Было так темно, что он догадался о его существовании, лишь замочив ноги. Никаких признаков выхода или потайной дверцы не наблюдалось.
Буркнув что-то себе под нос, Римо повернул назад и двинулся по другому туннелю на юг.
Пройдя примерно то же расстояние, он снова наткнулся на глухую стену. Только на сей раз озера перед ней не было.
— Провалиться мне на этом месте, если я знаю, куда теперь! — воскликнул Римо.
Он ощупывал каменные стены в поисках какой-нибудь щелки, засова или задвижки. Ничего не обнаружив, снова вернулся в северный туннель.
Достигнув озерца, Римо опустился на колени и дотронулся до воды. Бр-р! Холодная. Потом поднес палец к носу и принюхался.
Нет, ни ядом, ни химикатами не пахнет.
Римо, вздохнув, осторожно вошел в бассейн, надеясь, что выберется, если что.
И в ту же секунду вода поглотила его. Кругом стояла кромешная тьма — такая же, как в туннеле. Но выработанное годами тренировок чутье помогло сориентироваться.
У самого дна озерцо сужалось и переходило в глубокую шахту, заполненную водой. Затем вдруг началось горизонтальное ответвление и послышался характерный шум. Подземная река!
Римо в нерешительности замер. Неизвестно, куда она течет и какой длины. Хватит ли ему кислорода в легких?
Но он все же решил рискнуть. И поплыл на юг, как подсказывала логика, стараясь не делать лишних движений. Римо полностью отдался на волю гораздо крупнее человека. Судя по дыханию и посапыванию, дикий зверь.
Существо — кем бы оно ни было — злобно фыркнуло, и Римо поступил так, как его учили. Направился на звук.