— Мне там нравится, — сказала наконец Алиса. — Все эти собаки и лошади.
Прошло несколько минут, и только тогда Райли поняла, что Алиса больше ничего не собирается говорить.
Вечер подходил к концу. Лицо Райли смягчилось, приняв прежнее милое выражение. Пока Алиса перелистывала «Нью-Йоркер», лежа на складной кровати Райли, та уснула, скрестив свою ногу с ногой Алисы.
Прошло не меньше минуты, прежде чем Пол узнал лицо Итана в вестибюле здания философского факультета на Мерсер-стрит. Первым его побуждением была радость, но потом он что-то заподозрил.
— Что вы здесь делаете? — спросил он.
— Надеялся с тобой пересечься, — сказал Итан.
Полу он показался сильно постаревшим. Может быть, потому что встретил его зимой. Итан был летним человеком.
— Это что-то вроде наблюдения полиции? Давно вы уже здесь?
Итан взглянул на часы.
— Двадцать минут. Райли сказала мне, что у тебя в этом здании семинар.
— Могли бы просто позвонить на мой сотовый, — чувствуя себя несколько лицемерным, заметил Пол.
— Мог бы.
Набросив на себя куртку, Пол вышел из двери, а Итан пошел следом.
— Что ты изучаешь? — спросил Итан.
— Философию.
Итан был терпелив. Ему часто приходилось смиряться с неприятием, и он хорошо в этом преуспел.
— Я это знаю. Какого рода философию?
Пол на ходу обернулся, чтобы взглянуть на него.
— Этику.
Итан кивнул.
— И философию политики, — невнятно добавил Пол.
Он вспомнил, как Итан пытался принять участие в его образовании. Именно Итан научил его читать летом между вторым и третьим классом, когда его собирались исключить из школы. Очень дождливым летом, после четвертого класса, Итан прочитал ему и Райли трилогию «Властелин колец» целиком. Пол в этом не признался бы, но ему нравилось лежать на диване с Райли «валетом», когда Итан, сидя в большом и мягком коричневом кресле, читал на разные голоса. Иногда Пол думал, что Итан мог бы стать актером.
Они, бывало, слушали шум дождя и ветра, примешивающийся к шуму океана. Иногда с ними рядом сворачивалась клубком и Алиса. Пол почти осязаемо чувствовал, как ее локти упираются в него, когда она втискивалась между ним и задней спинкой дивана. Он всегда жаловался, но ему это все-таки нравилось. В страшных местах книги Алиса обычно убегала, а Пол дразнил ее за это.
В то время Пол думал, что Итан его любит, но позже изменил свое мнение. Итан интересовался не им. То лето после четвертого класса было самым счастливым, но окончилось так плохо.
— Тебе нравится? — спросил Итан.
— Конечно.
— Собираешься защищать докторскую диссертацию по философии?
— Да, планирую, — ответил Пол.
Примерно в середине работы над диссертацией Итан оставил попытки получить степень доктора философских наук по американской истории. Однажды Пол услышал, как на ежегодном пикнике на берегу залива Итан называет академическую карьеру ВКД, что означало «все, кроме диссертации». Казалось, это подходит Итану: в голове множество планов, но, в конечном итоге, ни к чему не пригодных.
Они прошли под триумфальной аркой через парк на площади Вашингтона. Пол задавался вопросом, долго ли Итан еще будет с ним. Он недооценивал целеустремленность Итана.
— Ты давно не видел девочек?
Пол ускорил шаги. Знает ли что-нибудь Итан? Эта мысль раньше не приходила ему в голову, но сейчас он разволновался.
— Я видел Райли около недели тому назад, — небрежно произнес он.
Он не хотел, чтобы Итан узнал про него с Алисой.
— Как она тебе показалась?
Пол почти его не слушал. Он резко свернул на 8-ю улицу.
— Послушайте, мне надо в одно место, и я уже опаздываю. Если вас что-то интересует, позвоните мне, ладно?
Пол оставил Итана на Пятой авеню и торопливыми размашистыми шагами направился в сторону Вестсайда, сам не зная зачем. Увидев, что Итан не пытается последовать за ним, Пол с облегчением вздохнул.
Только позже Пол понял, что из-за своей раздражительности и эгоизма позабыл спросить у Итана, зачем тот пришел.
Глава восемнадцатая
ПРОРЕХА В СЕТИ
В начале марта Алиса переместилась к месту нового задания, состоящего в уборке Старой игровой площадки. Она располагалась в Ист-Сайде, на 84-й улице, как раз к северу от музея Метрополитен. Это была одна из самых больших детских площадок Нью-Йорка, и Алиса хорошо ее помнила. Когда родители водили их в музей, Райли обычно не слушалась, и в качестве награды ей всегда обещали посещение этой площадки после музея.