Выбрать главу

— Эм-м, это что, сенсорный экран?

— Да, — усмехнулся он. — Что, никогда не пользовалась мобильным телефоном или устройством с сенсорным экраном?

— Нет, Уайатт, — пробормотала я. — У меня раскладная «Моторола», которая, как мне казалось, вполне современна. Но она не карманный компьютер. Это же карманный ПК, так?

— Да, — вздохнул он, не смеясь надо мной. Он быстрым жестом достал тоненькую палочку из скрытого отверстия в устройстве и протянул мне. — Используй стилус, чтобы выбирать иконки и ссылки, и клавиатуру, чтобы печатать. Это очень просто, вот увидишь. Ты быстро научишься, — услышала я его слова.

— Ну если ты так считаешь, — прошептала я, нажимая палочкой на иконку браузера. — А это здорово, — отозвалась я, сделав то, о чем он просил.

Я полистала страницы пару минут, но вспомнила лишь одно место.

— Мне не нужно искать в интернете, я знаю, куда мы поедем. Как насчет кино под открытым небом? — медленно спросила я.

Я увидела, как он улыбнулся.

— У тебя есть номер, чтобы узнать время сеансов?

Я ухмыльнулась.

— Уже набираю, — и протянула ему телефон.

Я наблюдала за выражением его лица, пока он слушал время сеансов в кинотеатре. Убрав телефон, он повернул на грунтовую дорогу.

— Сегодня показывают два фильма, один в семь и другой в девять. Что думаешь, романтическая комедия прошлого года или новый документальный фильм про Джона Леннона? — сказал он, ловя мой взгляд.

— Хм-м, — я задумалась. — Наверное, документальный про Джона Леннона. Романтические комедии кажутся мне скукотищей. А ты что думаешь?

— Ха-ха, — он смотрел на меня в удивлении, остановившись в нескольких ярдах от железнодорожных путей, рядом со старым столом для пикников. — Думаю, ты моя вторая половинка.

Я обняла его за шею и поцеловала. Оторвавшись друг от друга, мы оба откинулись назад, улыбаясь.

— Что мы здесь будем делать? — неожиданно спросила я.

— Пойдем, — сказал он, открывая дверь. — Следуй за мной.

И я пошла за ним.

Я перепрыгнула через коробку передач и помешала ему закрыть свою дверь, просунув ногу в проем.

— Уиллоу, что ты делаешь? — он недоверчиво посмотрел на меня.

— Следую за тобой, - пожала я плечами.

Уайатт засмеялся.

— Я не имел в виду до такой степени, — он указал жестом на мою вытянутую ногу.

Я прыснула со смеху.

— Я думала, это будет забавно.

— Так и есть, — улыбнулся он. — Но мы же взрослые люди, Уиллоу.

Честно говоря, мне нравилось, что он подтрунивал надо мной. Я была циником и, порой, даже слишком самокритичной. Я не могла иначе. У нас было похожее чувство юмора, а такое непросто было найти. Даже Кеннеди иногда уставал от моего сарказма. С Уайаттом же наоборот, мы оба были мастерами сарказма.

— Я и не отрицаю этого, — мои брови удивленно приподнялись. — Ты позволишь мне выйти или как? — спросила я, указывая подбородком на его левую руку, которой он крепко держал дверь.

— О, да, верно, — он поспешил открыть для меня дверь нараспашку. — Это место из моего детства вообще-то. Я приходил сюда после школы. Некий ежедневный ритуал, — сказал он, обнимая меня за талию. Мы направились пешком в сторону путей.

— Тебе нравились поезда?

— Нет, железнодорожные пути, — ответил он. — Сложно ходить по рельсам по прямой линии самому, и куда легче вдвоем. Иди сюда, я покажу тебе, — сказал он, беря меня за руку.

Мы подошли к путям. Он встал с одной стороны, а я с другой.

— Иди как я, — улыбнулся он, повернув голову в мою строну.

Мы держались за руки, при этом вытянув в стороны свободные руки для равновесия.

— Обопрись на мой вес, чтобы не упасть. Я занимался этим довольно долго, так что умею держать равновесие, — подсказывал он. Я слушала его, и мы пошли по рельсам.

— Осень здесь красивая, правда? — спросил он спокойно.

— Деревья и листья спокойных цветов… — я вдруг замолчала, вздыхая. — Да, очень красиво.

— Ты напоминаешь мне осень, — улыбнулся Уайатт, смотря куда-то вдаль. — Естественная красота, — прошептал он.

— Ты напоминаешь мне кусок сыра…

— Уиллоу, черт подери, — пробормотал он, — почему ты не можешь просто…

— Принять комплимент? — спросила я, задорно улыбаясь. — Я могу принимать твои комплименты, Уайатт, и всегда делаю это. Даже когда тебе так не кажется, — вздохнула я. — Просто… ты напоминаешь мне кусок сыра.

— И чем я напоминаю тебе сыр, Уиллоу, а? — спросил он с любопытством и недоверием, тем самым рассмешив меня.

— Потому ты слишком хороший, чтобы быть правдой. Тебя слишком много, но я не могу отказаться от тебя. Твое неожиданное появление заставило меня подумать сначала, что ты причинишь мне вред, но с каждой минутой ты даешь мне все больше и больше. Понимаешь, о чем я? — продолжила я.