Выбрать главу

   Сколько Сэм прежде гадал, чем же старик занимался, запираясь здесь в одиночестве, сколько бессонных ночей ворочался с боку на бок на своём бугристом матрасе, строя теории, одна немыслимее другой. Что значили все эти горелые, а иногда очень даже аппетитные запахи, исходящие из его кабинета?.. Покупатели являлись к старику едва ли ни ежедневно, принося кошели со звонкой монетой. Как-то Сэм разговорился с одним. Тот приходил за каплями от сердечных болей, что мучили его хозяина, и без которых тот давно бы уже протянул ноги. "И дорого ли обходятся капли?" - ещё поинтересовался Сэм. Служка многозначительно закатил глаза, потом скривил нос, будто учуял что-то гадкое, и спешно выкатился на улицу. Снадобья старика пользовались спросом, но задерживаться в их доме дольше необходимого никто из покупателей желания не испытывал.

   - Проходи, не стесняйся, - видя его робость, сказал учитель. - Ещё раньше надо было тебя сюда пустить. Да я всё...

   Неся перед собой корзину, Сэм вступил в личную лабораторию старика. Пока он щурился, пытаясь что-то разглядеть в полумраке, учитель лучинкой от огня лампы зажёг с дюжину свечей в кованых подсвечниках, заляпанных наплывами воска, что были расставлены здесь по всей комнате, где придётся. Стало достаточно светло.

   Признаться, Сэм ожидал большего.

   И даже никакого алтаря. Ха-ха.

   Вдоль стен комнаты располагались столы, заваленные склянками и ретортами, лоточками для смешивания порошков, спиртовыми горелками и разномастными колбами. Всё это стояло вперемешку, без всякой системы, где более-менее разобранное, а где попусту сваленное в одну хаотическую кучу. Чистое, не очень чистое и заляпанное до черноты. Песочные часы, весы с грузиками для точно взвешивания, коробочки с чем-то непонятным губчато-бурым и словно бы уже заплесневевшим. Некие сложносоединённые системы из трубочек и баночек, собранные, полуразобранные и отдельными частями. Имелось тут и нечто вовсе неузнаваемое, прикрытое сверху грязными тряпками, угловато торчащее из-под них. Слева от входа меж двух массивных шкафов выглядывал зев камина. В его широком арочном алькове, чьи кирпичи едва просматривались из-под слоя сажи, крепилась закопчённая железная конструкция, напоминающая громадную сковороду с откидной выпуклой крышкой. За исключением этой странной и малоприятной на вид штуковины всё здесь, в общем-то, было то же самое, что и в их большой лаборатории.

   Центр кабинета оставался пуст для свободного перемещения между столами. Его застилал вытертый до дыр палас.

   - Поставь корзину вон на стол, - сказал учитель. Глаза его при этом оживлённо блеснули, движения сделались порывисты и даже несколько суетливы. Подобное с ним происходило, лишь когда работа была интересной и всецело захватывала старика.

   Сэм поставил корзину. На столе звякнули склянки. От случайно задетого им лотка поднялось облачко какого-то порошка. Он чихнул и потёр нос. Да уж, пованивало здесь изрядно, и сразу не скажешь, чем именно, но явно какой-то гадостью.

   - Так-так-так, - затараторил старик. - Где-то у меня тут была записана рецептура. Состав несложный, но крайне важно выдержать пропорции... Ай, ладно, вроде и без бумажки помню. Что встал? Вынимай ингредиенты.

   Сэм вздрогнул. Он робел, робел как зелёный первокурсник на первом практическом уроке. Он-то, успевший наготовить этих составов навалом! Отругав себя, парень принялся доставать из корзины пузырьки с порошками и пучки трав.

   - Язык с яйцами куда класть?

   Старик замер со скрученным в металлические кольца змеевиком в руках, глядя на него, словно не понимая, о чём его спрашивают.

   - А, яйца! - Отмахнулся он, вновь переключая всё внимание на змеевик. - Положи куда-нибудь в сторону, чтобы не мешались. Они нам понадобятся только в самом конце.

   Сэм разложил все купленные ими ингредиенты. Старик между тем возился с двухфазным перегонным циклом, что уже был собран на соседнем столе. Учитель заранее подготовился к их совместной работе. Сейчас он зажёг синий язычок пламени горелки. На столе перед ним на высоком штативе была зажата круглая колба толстого алхимического стекла. К ней кожаным ремешком крепилась прозрачная трубка, другой конец которой соединялся со второй колбой, стоящей уже в небольшом тазике с водой, под которым тоже помещалась горелка, более крупная. Старик зажёг и её. Трубка заходила внутрь второй колбы и погружалась в налитую до половины неё жидкость с лёгким желтоватым оттенком. У этой колбы имелось ещё два носика. Один заткнут пробкой, а к другому учитель, повозившись, приладил тот самый змеевик, подвесив его к дополнительному штативу. Свободный конец змеевика он опустил в обычную пустую глиняную кружку.

   - Так-так-так, где наши порошочки? - Старик откуда-то из-под стола извлёк глубокую фарфоровую чашу. Прежде эта чаша, должно быть, сияла белизной, а теперь покрывающая её глазурь совсем потускнела, и на краю образовался скол. По кромке тянулся узор из маленьких человеческих фигурок, изогнутых в разных, словно бы танцующих позах. Старик подошёл к выложенным покупкам, что-то бормоча себе под нос, начал перебирать пузырьки и некоторые складывать в чашу.

   Сэм вновь стоял столбом и от того чувствовал себя не у дел.

   - Вы хотели мне что-то предложить, учитель, - вызвался напомнить он. Если это, конечно, не было очередной из вашим нынешних придурей.

   Старик вскинул на него прищуренный в свете свечей взгляд. Тени, залёгшие в складках его морщин, делали те похожими на глубокие каналы, избороздившие тёмную дубовую доску, - древнюю хищную на вид маску. Худые в бурых пятная пальцы продолжали рыться в чреде склянок.

   - Да, хотел.