– Хорошо, я… я уйду. Где Мануэла?
– Их здесь нет. – В его голосе звучало неприкрытое злорадство.
– Их? А где Алессио?
– И даже не мечтай, что возьмешь с собой сына. Ты уйдешь одна.
– Я разведусь с тобой и заберу его.
Маурицио это явно забавляло.
– Вот, значит, как ты решила. Нет уж, тебе это не удастся. Это я тебе обещаю. Ты приняла решение. А теперь убирайся из моего дома.
– Я не оставлю Алессио.
– Ты уже это сделала.
– Ты не посмеешь…
Она не договорила. Маурицио залепил ей пощечину, и она упала. А он кинулся к ней, вцепился ей в волосы. Она была так напугана, что даже не сопротивлялась.
– Маурицио, прошу тебя… – сказала она. – Прошу, не бей меня.
– Надо было бы давно избить тебя хорошенько…
Он задумчиво приподнялся, словно не мог решить, что делать, уперся коленом ей в спину и встал.
Элиана поморщилась – от боли и страха. Она лежала на боку, из носа текла кровь, тело сотрясали рыдания.
– Я не спала с ним, – проговорила она.
– Ты лжешь!
– Не спала, Маурицио!
– Убирайся из дома до моего возвращения.
Он захлопнул за собой дверь, и в наступившей тишине слышны были только всхлипывания Элианы.
Она долго лежала на полу и плакала, потом встала, с трудом добралась до телефона и набрала номер Мануэлы. Трубку снял ее муж, Витторио.
– Витторио, это Элиана. Где Мануэла?
– Элиана… – пробормотал он смущенно.
– Алессио с ней?
– Извини, Элиана. Маурицио взял с меня слово, что я не буду с тобой разговаривать.
– Витторио, я должна знать, где они! У Алессио астма. Может случиться приступ.
– Что я могу поделать? Мне правда очень жаль.
Витторио повесил трубку. Элиану била дрожь. Она посмотрела на аппарат. Он был весь в крови.
Она доплелась до ванной и умылась. А потом пошла в спальню и свернулась калачиком на кровати. Так она пролежала три часа, пока не зазвонил телефон.
– Слушаю, – сказала она.
– Элиана, это Анна.
– Анна… – пробормотала она.
– Что стряслось?
– Маурицио забрал у меня сына. – И она разрыдалась.
– Он что, спятил? Куда?
– Не знаю.
– А что послужило причиной?
– Это я во всем виновата, Анна. Я встречалась с Россом. Мы провели вместе всю ночь. А когда я вернулась домой, там меня поджидал Маурицио.
– Я приеду первым поездом. Жди!
Анна появилась в Рендоле после полуночи. Она сразу пошла к Элиане, включила свет в прихожей и, увидев пятна крови, ахнула.
Она кинулась в спальню Анны.
– Бедная моя! Что он с тобой сделал?
– Анна, прошу тебя, позвони Мануэле, узнай, там ли Алессио. Витторио мне ничего не говорит.
Анна спустилась вниз и позвонила Витторио. Через минуту она швырнула трубку на рычаг и вернулась к Элиане.
– Он сказал, где Алессио? – спросила та.
– Нет. Кретин! – Она села на кровать рядом с Элианой и погладила ее по спине. – С Алессио все будет в порядке. Мануэла присмотрит за ним, пока Маурицио не придет в себя.
– Что я наделала, Анна…
– Тс-сс! – прижала палец к губам Анна. – Давай-ка поспи.
Всю ночь она пролежала рядом с Элианой. Наутро она ушла, оставив Элиану спящей.
Около одиннадцати зазвонил телефон, и Анна сняла трубку.
– Анна? Это Росс. Элиана здесь?
– Она здесь, Росс, но подойти не может. Она плохо себя чувствует.
– Что случилось?
Анна замялась:
– Да уж случилось… Плохи дела, Росс.
– Чем я могу помочь?
– Ничем. Только молитвой. Элиана тебе позвонит.
Она повесила трубку. Элиане она о звонке Росса говорить не стала. Ей нужен покой.
Маурицио вернулся на виллу только через два дня. За это время Элиана вставала с постели только дважды – один раз чтобы принять ванну, а второй – когда Анне удалось уговорить ее съесть тарелку супа.
Маурицио распахнул дверь в спальню и закричал:
– Почему ты до сих пор здесь? Я же велел тебе убираться из моего дома!
– Прошу тебя, Маурицио! Ради Алессио. Ты даже не представляешь, насколько серьезно он болен.
– Что ж ты не думала об этом, когда убежала к своему америкашке?
Она ничего не ответила. Только расплакалась:
– Умоляю тебя, Маурицио! Я сделаю все, что ты захочешь. Только верни мне Алессио.
Он не ответил.
– Обещаю, я больше не буду с ним видеться.
– Ты и раньше так говорила. Почему я должен тебе верить?
Она не нашлась что сказать.
– Где живет твой дружок?
– Зачем тебе это? – спросила она с опаской.
Она явно беспокоилась о Россе, и это разозлило Маурицио. Он направился к двери.
– В многоквартирном доме. На берегу Арно.
– В каком доме?
– Я не знаю.