Вечная история. Если она так хочет, чтобы он чаще бывал дома, зачем всякий раз устраивает эти сцены?
Около полуночи он выключил телевизор, поднялся в спальню. Элиана так и не пожелала с ним разговаривать. Дурной признак.
Он разделся, бросив одежду на полу у кровати, залез под одеяло.
– Элиана, любовь моя, иди сюда, – позвал он.
Ответа не последовало. Он сделал еще одну попытку.
– Я так истосковался по своей женушке, – сказал он игриво. – Не заставляй мужа томиться!
Элиана вошла в спальню, бросила на него испепеляющий взгляд и тихо сказала:
– Так что, Маурицио, тебе было очень одиноко?
– Как всегда, любимая.
– И ты все время был один?
– Разумеется, – настороженно ответил он.
– А это чье? – Она показала ему две бриллиантовые сережки. – Они были в кармане твоего пиджака.
Он покосился на серьги и нервно засмеялся:
– Это для тебя, любовь моя. Я очень спешил, не было времени их упаковать.
– Неужели? – сверкнула глазами Элиана. И открыла вторую ладонь. – А губная помада тоже для меня? В следующий раз, прошу тебя, не покупай ту, которой уже пользовались.
Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга. И Маурицио сдался:
– Элиана, ну с кем не бывает!
– Нет, дорогой мой! – взорвалась она. – Это только ты себе такое позволяешь! – Она швырнула серьги и губную помаду об стену. – Все кончено, Маурицио! Между нами все кончено.
– Нет, дорогая, – сказал он невозмутимо.
– Больше не смей меня так называть!
– У нас замечательная жизнь, дорогая.
– Да что тебе известно о моей жизни? Тебя здесь никогда нет!
– И куда ты уйдешь? – спросил он невозмутимо.
– Домой. Я заберу Алессио и вернусь в Америку.
Маурицио холодно посмотрел на нее:
– Нет, моего сына ты в Америку не заберешь.
– Заберу!
– Я не позволю. А без моего согласия ты не можешь этого сделать. Тебе придется доказывать суду, что в Америке ты можешь предоставить нашему сыну лучшие условия, чем здесь. Вряд ли у тебя это получится. У тебя нет профессии, нет денег, нет страховки. Как ты будешь платить за лечение Алессио? Приди в себя, Элиана. Ни один итальянский судья не позволит тебе его забрать.
Элиана возмущенно смотрела на Маурицио, не произнося ни слова.
– Ты и сама понимаешь, что я прав. Поступай как знаешь. Хочешь – разводись, живи в Италии одна, ищи работу, а за Алессио будут присматривать чужие люди. Хочешь – уезжай одна в Америку. А можешь остаться со мной, жить в прекрасном доме и воспитывать сына. Других вариантов нет.
У Элианы перехватило дыхание. Он победил, и они оба это понимали.
– Все не так уж ужасно, Элиана, – сочувственно улыбнулся он. – Я веду себя так, как ведут себя все мужчины. Дело только в том, как ты к этому относишься. Ну, будь умницей, иди сюда.
Первая экскурсия Росса продолжалась почти два часа. Франческа ходила вместе с ним, а потом они пошли выпить кофе. Ей экскурсия понравилась. И прежде всего ее приятно удивила не только эрудированность Росса, но и его умение наладить контакт с группой. За двенадцать лет работы в музее она поняла одну простую вещь: большинство туристов смотрят прежде всего не на произведения искусства, а на экскурсовода.
У Франчески все было прекрасно организовано. Она договорилась с несколькими крупными гостиницами города, и заказов у нее было больше, чем у ее коллег. Она тут же назначила Россу экскурсию на следующее утро.
Расставшись с Франческой, Росс отправился по делам. Он прожил в гостиницах полгода и решил наконец снять для себя жилье. Он давно уже приметил агентство неподалеку от вокзала и направился прямиком туда.
В небольшом кабинете стояло два стола. За одним сидел молодой человек и курил.
Увидев Росса, молодой человек сказал:
– Добрый вечер! Чем могу вам помочь? – По-английски он говорил свободно.
– Я ищу квартиру.
– Прошу вас, садитесь. Вы хотите жить в самой Флоренции?
– Лучше за городом, например, в Кьянти.
– Что ж, можно сказать, что вам повезло. Как раз сейчас есть несколько свободных квартир в Кьянти. – Он взял со стола черную папку. – Сколько вам нужно комнат?
– Я буду жить один. Хотелось бы что-нибудь с камином и хорошим видом, где-нибудь рядом с виноградниками.