– От чего?
– От старости. Персонал острова состоял из пожилых людей, которым, учитывая среднюю продолжительность жизни, оставалось лет двадцать, не больше. Становясь преподавателями, они должны были соблюдать два условия: до конца жизни не покидать острова и никогда не пытаться вступить в связь с какой-либо из девушек. Последний из них умер здесь полгода назад. Последняя ученица уехала отсюда полтора года назад.
– По выходе ай-ка отправлялись в один из ваших центров, чтобы усовершенствовать сексуальную практику. У вас имелась коммуна Доманжей во Франции, публичный дом Камацу в Японии…
– Еще секта в Соединенных Штатах и ашрам, монастырь в Индии, – добавил Райлер.
– И ни одна из них не пыталась бежать с острова?
– Куда? Не забывайте, что они были обучены нести покой и любовь в мир, в котором не хватает покоя и любви. С какой стати было им желать покинуть этот рай ради ада? Разве только для того, что выполнить свою миссию.
– Однако по крайней мере один раз этот рай все-таки превратился в ад. Когда на вас обрушился тайфун.
– Вы неплохо осведомлены.
– У всех ай-ка был страх перед дождем.
– Девятнадцать лет назад буря разрушила здесь все, тогда погибли двадцать шесть девочек. Жестокая гроза заставила нас несколько дней прятаться в гротах. Это нанесло сильную травму ай-ка, которым в ту пору было лет пять-шесть.
– Похитители хорошо знали об этой фобии, потому что большинство похищений произошло во время дождя.
– Но не первые. Сириана, любовница Уоррена Андерсона, была похищена солнечным днем.
– Выходит, она заговорила.
– Ай-ка воспитывались так, чтобы даже под пытками ничего не выдавать.
– Вода и огонь – стихии, которые часто используют во время пыток. Возможно, в один из таких моментов об их фобиях и стало известно.
Натан набрал полную грудь йодистого воздуха и почувствовал, что ветер пронизывает его насквозь, как будто он лишен плоти.
– Вы не одобряете моих действий, не так ли?
– Я никогда никого не осуждаю.
– Ах да, ведь вы достигли четырнадцатого уровня, – улыбаясь, ответил Райлер.
– Ваши ай-ка напоминают мне гейш, которых воспитывали для того, чтобы развлекать богатых бизнесменов. Они тоже владели различными искусствами, их просвещали и учили, чтобы обольщать и соблазнять.
– В начале пути террориста и тирана почти всегда лежит какое-нибудь любовное разочарование. У этих людей комплекс фрустрации. Подослать к ним гейшу – значит избавить их от комплекса и улучшить их природу.
– Разве мы имеем право бросить этих женщин на произвол судьбы?
– Я помогу вам их найти, даже если это будет стоит мне жизни.
– Это самое малое, что вы можете сделать. На кон судьба вашей дочери.
– Знаю.
– Почему в их именах всегда присутствует один и тот же слог?
– В честь Анны, моей супруги, – это лучший человек из всех, кого я знал. Всю свою жизнь она делала добрые дела, помогала людям, улучшала мир. Она умерла при рождении Галан. Я был так потрясен ее смертью, что принял решение вложить свое состояние в проект, который позволил бы мне продлить ей жизнь. Рождение двухсот восьмидесяти ай-ка стоило потери Анны Райлер.
Натан подумал о том, как сам он пережил смерть жены и гибель Сильви, подарив им Душу. Гордон Райлер тоже словно вдохнул душу в свою жену, начав операцию «Доллз бэнг».
– Вы могли бы опознать еще не арестованную ай-ка?
– Кто угодно может опознать ай-ка. Их красота, доброта, их ум вне всяких сравнений. Вы это чувствуете, едва лишь входите с ними в контакт.
Натан подумал об Эзиан Зави.
– Самое трудное – как раз войти в контакт, – сказал он. – Мы даже не знаем, о ком именно идет речь.
– Может, она была схвачена позднее.
У вас есть что-то вроде альбома с их фотографиями, именами, а также именами тех, с кем они работали?
– Я дам вам.
– Как вы рассчитываете найти девушку, находясь здесь?
– В одиночку у меня нет никаких шансов.
– У вас есть деньги?
– У меня кредитная карта.
– Когда вы ею пользовались в последний раз?
– Четыре дня назад в Нью-Йорке.
– Уничтожьте ее. Сколько у вас наличных?
– Девять тысяч долларов. Они в камере хранения конгского порта.
Натан почувствовал, как ему что-то суют в ладонь. Синий ключ.
– Ячейка сто семьдесят два, – сказал Райлер.
– Вы мне доверяете? – спросил Натан.
– Вы ведь на четырнадцатом уровне, да?
157
Они легли спать в домике, где когда-то жили инструкторы. Он был больше по размеру и лучше обустроен, чем тот, что предназначался для пансионерок. На полу лежала циновка из кокосовых волокон, по стенам множество полок, на которых теснились труды по психологии, геополитике, экономике, прикладной философии, духовные наставления, пособия по дзен, книги Георгия Гурджиева, научно-фантастические романы… Компьютеры и телевизоры со спутниковыми антеннами и солнечными панно покрывал толстый слой пыли. В глубине домика в ряд стояло пять кроватей. На одной из них лежала Лин, которая уснула, держа в руках «Работать и жить с чистого листа» Крейса.