– Как дела, Натан? – спросила Ами.
Натан. Так его звали.
– Как и каждый год.
– Странный ответ.
– Как там мир?
– Мир снова интересуется тобой, Натан.
9
Сильви Бач кашлянула и, прежде чем открыть глаза, попыталась сбросить тяжесть с груди. Ее рука наткнулась на что-то бугорчатое, колючее, холодное, живое. Она вынырнула из своего сна, тяжкого, как свинец, – девять с половиной часов разницы во времени и тридцать часов авиаперелета, плюс куча пересадок, удушающая жара и несколько стаканов кавы. В Дарвине она встретилась с Крисом Уэлсом, начальником местного отделения Интерпола. который подготовил для нее почву и уладил административные формальности, препятствовавшие доступу посторонних на Землю Арнхем, территорию австралийских аборигенов. Она села в двухмоторный самолет и приземлилась в Нангалале, у которой певучим оказалось только название. Там ее ждал проводник по имени Нгулмармар, или попросту Мармар. Усевшись за руль раздолбанного внедорожника, он отвез ее дальше на восток, огибая биллабонги, болота и мангровые заросли, до outstation[1] с непроизносимым названием.
Кроме фантастических пейзажей, созданных Радужной Змеей, и идиллических пляжей, которые избрали своим лежбищем крокодилы, им встретились по дороге только двое раскрашенных мужчин, три женщины, тащившие черепах, да еще старик, рисовавший на коре какой-то сон. Остаток путешествия был лишь пустыней и светом. Путешествия, конечной целью которого был человек по имени Натан Лав.
Раскрыв глаза, Сильви осознала, что тяжесть на ее груди – большущая игуана. Паника охватила обеих, и ее, и рептилию. Сильви взвизгнула, игуана встопорщила свой воротник. Мармар, спровадив непрошеную гостью, ухмыльнулся:
– Прирученных животных защищают духи Мими. Если вы их обидите, они придут ночью и накажут вас.
– И таких зверюг можно приручить?
– Всех можно приручить, даже человека.
– Не знаю, как там насчет Мими, но я здорово струхнула, – призналась Сильви.
Она снова закашлялась. На сей раз от дыма, поднимавшегося с пола хижины.
– Горим! – взвизгнула она.
– Это всего лишь дым, комаров отгонять. Очень помогает.
Мармар засмеялся и вышел. Сильви с трудом встала с тюфяка, на который рухнула несколько часов назад. В углу полуголый мальчуган играл с «Game Boy». Она опасливо ступила ногой наружу, стараясь не раздавить какую-нибудь тварь. Стоявшее в зените солнце нещадно палило. Ее майка липла к телу, джинсы плавились от зноя. Деревня насчитывала всего восемь хижин из коры, построенных на невысоких помостах. Вместо крыш – пластины солнечных батарей. Современные технологии добрались и сюда, в вотчину Нгалнода и Мириньюнгу, сотворивших, соответственно, землю и океаны. Это была приятная сторона глобализации. В тени дерева женщина месила тесто для хлеба. Другая чему-то учила двоих ребятишек. Трое подростков, размалеванных глиной и углем, слушали хит AC/DC, звучащий из пыльного кассетника, аккомпанируя ему с помощью палок и диджериду.[2]
Прошло уже два дня со времени разговора Сильви с Ами Джангкавул, единственным человеком, знавшим, где искать Натана Лава. Молодая аборигенка одна отправилась на поиски «полуйолнгу, полубаланда», как они его называли. Получерного, полубелого.
Сильви присоединилась к Мармару и Олд Биллу, старейшине деревни, сидевшим за легким завтраком из мангровых крабов с орехами акажу. Олд Билл был марр-киджбу – колдун-целитель. Мармар жаловался на неприятности, которые доставлял его драндулет, готовый отдать богу душу.
– Слишком много забот сегодня. Машины, работа, деньги, религия… – покачал головой Олд Билл.
– Надо же мне на чем-то обратно ехать, – вздохнул Мармар.
– «Надо» – только это и слышишь со всех сторон.
– Долго еще ждать? – спросила Сильви.
– Только Ами знает.
– Натана Лава тут хорошо берегут, – заметила она.
– Мы оберегаем только эту землю, – возразил Олд Билл.
– Ами ведь уже давно уплыла.
– Зачем вы приехали к этому человеку? Чтобы взвалить на него свои заботы?
– Он нам нужен.
– Кому это – «нам»?
– Президентам Соединенных Штатов и Франции.
– Значит, большие заботы.
– Он живет на той же планете, что и мы, значит, не может полностью от них отстраниться.
– Белый человек в своей непомерной гордыне мнит себя и причиной, и целителем недугов Земли. Думает, будто он – ее хозяин, а остальные существа живут тут лишь по его милости.
– А разве это не так отчасти?
– Давным-давно Земля уже показала, что сильнее динозавров.