Выбрать главу

Ни хрена себе.

— Ребенок мог упасть с обрыва? — я просканировал местность, но мы были слишком близко к месту посадки, чтобы получить полную картину.

— Похоже на то. Не удивлюсь, если это превратится в операцию по его спасению.

У меня свело челюсть. Не при мне. Я не собирался терять ребенка из-за чертового похода в Колорадо.

— Мы подождем здесь. Дай нам знать, если вам что-то будет нужно, — сказал пилот, когда мы отцепились и закрепили шлемы.

Я показал ему большой палец вверх, когда он оглянулся через плечо, а затем взял Хавок за поводок, подавая ей сигнал рукой, что пора идти. Она была рядом со мной, когда я спрыгнул на землю и направился к команде из округа.

— Место находится примерно в четверти мили вверх по этой тропе, — сказал их начальник из центра круга. — Учителя и некоторые ученики все еще там, так что будьте осторожны.

Учителя. Ученики.

Я не стал дожидаться продолжения брифинга, а просто пустился бегом по тропе, и Хавок следовала за мной. Тропа была каменистой, а в некоторых местах ровной, пока не появился крутой склон. Это был обрыв. Черт, ребенок никак не мог пережить такое падение. Я прибавил темп и почти бежал по тропе, миновав несколько патрульных из департамента шерифа, пока не свернул за угол. Тогда я остановился так быстро, что слегка заскользил по камням. Миссис Ривер стояла, качая головой, и разговаривала с человеком в форме. Она дрожала, по ее лицу текли слезы.

— Миссис Ривер? — позвал я, заставляя себя двигаться вперед.

— Мистер Джентри, о, Боже, — она закрыла рот рукой.

— Где мои дети? — я старался, чтобы мой голос был ровным, но вышло что-то вроде придушенного мычания.

Она оглянулась через плечо, и я обошел ее, ища глазами небольшую группу учеников, которые сидели на фоне горы, их пакеты с обедом все еще были открыты, и все они были поразительно тихими. Я окинул взглядом около пятидесяти человек, пока…

— Бекетт! — Мэйзи закричала, ее маленькое тело вынырнуло из толпы. Она бросилась ко мне со всех ног, и я поймал ее, крепко обняв. Она всхлипывала мне в шею, ее тело сотрясалось от каждого рыдания. Я вздохнул и позволил себе почувствовать биение ее сердца, пока моя рука поддерживала ее спину. С ней все было в порядке. Она была здесь.

— Все хорошо, Мэйзи. Я держу тебя, — сказал я, глядя мимо нее, продолжая осматривать группу. Где, черт возьми, был Кольт? Я снова посмотрел на нее, и моя кровь похолодела.

— Мэйзи, — я опустился на колени, чтобы она могла стоять, а затем убрал ее руки со своей шеи. — Где Кольт?

— Я не знаю, они сказали, что ничего не скажут, пока не приедут взрослые, — слезы бежали по ее щекам. — Вон там еще одна группа, — она указала вверх по тропинке, примерно в сорока футах, на другую группу учеников.

— Хорошо, — я думал над тем, чтобы оставить ее вместе с классом, всего две секунды. К черту. Если у нас уже есть один ребенок за бортом, моя дочь не должна быть следующей.

— Пойдем со мной, — я поднял ее на руки и прижал к предплечью, пока поднимался по тропе. Как только мы удалились от первой группы, я посмотрел на Хавок и отпустил ее с поводка. Если кто-то из родителей испугается, они могут поцеловать меня в задницу. — Ищи Кольта.

Она обнюхала Мэйзи, несомненно, почувствовав на ней запах Кольта, а затем опустила нос к земле и направилась к небольшой группе детей. Перед группой спасателей стояло не более десяти детей, все они были в слезах, кроме одной девочки.

Эмма. Она стояла в стороне, спиной ко мне, и смотрела вверх по тропе.

— Мистер Джентри? — другая учительница перестала разговаривать с детьми и подошла к нам, ее губы дрожали. — О Боже. Мы только что остановились на обед, а когда снова пошли, тропа… она просто… — она начала всхлипывать. — Мы… Разделились.

— Где? — спросил я у нее.

— Тропа за углом, но ребенка не видно. Некоторые дети думают, что видели его на той стороне.

Я поставил Мэйзи на землю и вложил ее руку в руку миссис Ривер, которая шла за нами.

— Пожалуйста, не отпускайте ее. Мэйзи, дай мне пару минут, хорошо? — я заставил себя улыбнуться и погладил ее по щеке.

Сохраняй спокойствие. Не дай ей увидеть панику. Я повторял это про себя, пока ждал ее согласия. Она не могла этого видеть, не могла этого испытать, и как бы мне ни хотелось, чтобы она была рядом со мной, чтобы держать ее в безопасности, ей нужна была защита на расстоянии. Тогда я сорвался с места, игнорируя учителя и следуя за Хавок туда, куда, как я уже знал, она приведет — прямо к Эмме.

Девочка стояла, глядя вверх по тропе, в добрых десяти футах от края обрыва. Офицер стоял на коленях, обращаясь к ней, но она не отвечала. Глаза ее были пусты, губы неплотно закрыты, а в руках она сжимала кепку «Поисково-спасательная служба Теллурида», на которую мне сейчас показывала Хавок.