– Так, – бормотал он, водя пальцем по листу, – ежели я пошёл сюда, а прийти надо… так-с, отсюда по бумаге всего пара… – по всему выходило, что до ближайшей деревни он доберётся только к позднему вечеру, и то, если не будет останавливаться на привал. Весть была неутешительной. Вздохнув, Фауст принялся складывать карту.
– Милок! Эй, милок! – вдалеке показалась фигура, медленно и прихрамывая приближающаяся к нему. – Не помогёшь, а?
– Я не… – он не сразу сообразил, что отвечать теперь стоит не на родном языке, кашлянул и исправился, – конечно, бабуль. Что нужно?
Бабка подошла к нему ближе, вглядываясь в края тропинки. В руках она несла корзину, на дне которой лежала горстка грибов.
– Да наклоняться больно, – пожаловалась она, – а есть-то надо что. Коль тебе по дороге, мож пройдёшь со мной, подмогёшь?
Фауст хлопнул глазами. Умом-то он понимал, что пара дней в Империи, и чужой язык он будет слышать, как родной; но сейчас исковерканные простым говором слова были для него почти незнакомыми.
– Пойдём, конечно, бабуль, – он вздохнул, сунул карту в свёрток и взгрузил его себе на плечи. – Далеко отсюда живёшь? Мне бы до ближайшего городка дойти засветло.
Та, охнув, покачала головой.
– До Ивкальга тебе не меньше дюжины дней чапать. А до Осочьей-то мы до темени доберёмся с тобой, коль тебе она зайдёт. О, глянь-ка, – она указала на грибок в стороне, – тут он, родимый. Сорвёшь мне?
– Странное название, – пробормотал мастер, наклоняясь к земле, – на флоосское не похоже.
Бабка развела руками.
– Так мы ж на границе, милок. Фратейцев здесь небось чаще видим, чем святейших, чтоб им пусто было, князей.
Фауст сорвал гриб и поднялся, внимательно посмотрев в корзинку.
– А, если не секрет, они тебе зачем? – подозрительно спросил он.
– В огороде посадить. Ты дурак, милок? – заботливо уточнила бабулька. – В суп кинуть, чтоб хоть чем свеклу разбавить.
– Не советую, – он достал из корзины один из грибков. – Это не дождевик, а чумной сверчок. Видишь, пятна на ножке. Помрёшь через два дня после своего супа. Даже скотине на корм не сгодится.
Бабка поднесла гриб к глазам, чтоб рассмотреть повнимательней, охнула и бросила его на землю.
– И остальные тоже, – велел Фауст. – И лицо не трогай, пока руки не умоешь, – он отобрал корзинку и высыпал её содержимое в траву. Бабка проводила грибы немного печальным взглядом: похоже, вкусный суп её сейчас привлекал всё же больше, чем долгая жизнь.
– А ты что же, – спохватилась она, – лекарь, что знаешь про отраву?
– Я не лекарь, – смутился парень, – я мастер. Исследователь. И фокусник. Я больше по руде и камням, а не по грибам или болезням, но и про них чуть знаю.
– То-то, смотрю, платье нездешнее, – пробормотала бабка. – У нас-то образованных с огнём не сыскать в деревнях. А зачем в Ивкальг путь держишь?
Юноша пожал плечами.
– На ярмарку, представление дать. Если в вашей… Осочьей люди тоскуют, и их развлеку.
Бабулька приобняла его за плечи и развернула в сторону от моста.
– Сам Всесветный мне тебя послал, милок, – улыбаясь, сказала она, – давно к нам учёные лекари не захаживали. Мож останешься у нас на пару деньков, ась? У нас недавно вояки прошли, деньга водится. И представление своё покажешь, и подсобишь чутка, кому надобно.
– А чего надобно-то, бабуль? – осторожно спросил Фауст, шагая вслед за ней по дороге.
– Да по мелочи всякого, – она бодро зашагала вперёд. Сейчас, когда больше не было нужды вглядываться в обочину, походка её стала куда более скорой. – У Бениты нога никак не заживёт, Мар кашляет, что дышит, у Фестера что-то бычки все полегли… а София-то, София! – спохватилась она, – она ж мне и сказала про грибы-то! И её посмотришь, не убудет с тебя. Мы уж заплатим, что скажешь, милок. Нам со столицы-то небось не приезжает никто, кому ж мы нужны там…
Фауст совсем сник. Вот здесь бы Гней пригодился с его медициной. А он-то что сможет им посоветовать? Промыть рану, не есть острого и следить за питьём скотины? Как будто они сами до этого додуматься не могут. Наверняка уже всё перепробовали, раз от горя готовы обратиться к первому встречному.
– Как звать-то тебя? – вдруг заинтересованно спросила бабулька. – Я Агнешка.