Значит, и её семью беда тоже не обошла стороной. Фаусту было больно это слышать, но он не понимал, как может ей помочь. Всей деревне – мог, а вот именно ей… и всё ж бабка старалась, как могла. Ей бы приёмного кого взять, чтоб и радовал, и огородом занялся. Да разве здесь принято такое?
– Я пойду спать, бабуль, – он наконец улыбнулся, чуть виновато, как и всегда, – а ты пока поужинай, что ли. Всю ночь ведь тебя беспокоил, поесть не дал, – он сгрёб в руки мешок со вчерашним заработком и инвентарём, и прошёл в комнату. Обернувшись у выхода, он увидел, как Агнесса отщипнула от рульки кусок мяса и сунула его на мгновение в печку привычным движением.
***
Проснулся Фауст разбитым, всё тело болело от непривычной перины. В доме витал аппетитный аромат свежего пирога и тушёного мяса. Он сперва ужаснулся от того, сколько Агнешке пришлось потратить на этот обед, а потом внезапно понял, что она, верно, и ногу-то получила даром, и муку с цыплёнком ей отдали за так для заграничного гостя. Лотар, похоже, не солгал. Идолов, значит, строгать…
– Ой, неужто проснулся уже? – хозяйка заглянула в комнату. В руках у неё была тарелка с тем самым пирогом, запах которого и разбудил парня. – Дуй на кухню, к тебе уж пришли. А кровать мне отдай, я лягу и небось до ночки-то самой и просплю. Так, коврижка есть, суп есть, мясо твоё вот оно, компот с вечера готов, – рассеянно пробормотала она, – всё на месте. Голодным небось не уйдёшь отсюда-то.
На столе и правда не было свободного места от тарелок, хлеба и чашек с компотом. В центре торжественно возлежала та самая свиная рулька, которая была уже порядком пощипанная по краям. У входа беспокойно стояли трое мужчин: они теребили в руках какие-то коробчонки, нервничали и попеременно глядели в сторону входа в комнату. Едва Фауст ступил на пол кухни, они низко ему поклонились и пинком выставили самого первого поближе к столу.
Пока парень обедал, мужики к нему не садились, отговорившись сытостью и недавним перекусом. У них вопросы были действительно серьёзней. Первый оказался тем самым Фестером, у которого заболели молодые бычки. В разговоре удалось выяснить, что молодняк водят пить на другой пруд. Он был поближе к деревушке, но в нём недавно затонули несколько удалых молодцев, которые пьяными отправились спасаться от летней жары. Получив совет таскать воду для больного скота с реки, Фестер, едва не прослезившись, поклонился Фаусту в ноги, протянул ему корзину с кренделями, которую держал в руке, и осторожно коснулся его плеча, не скрывая своего восторга. Его тотчас отодвинул следующий по очереди. Этот был почти дедком. Сперва он вручил свою коробчонку, в которой что-то звенело и шуршало при тряске, а потом поделился своей бедой с грядками. «Почему, интересно», – думал Фауст, припоминая все способы борьбы с жуками, о которых он слышал от Корнелии, – «почему он пошёл с этой бедой к человеку, которого здесь назвали лекарем? Неужели думает, что врачеватели знают лекарство от муравьёв?». А последний мужик просто сел рядом с равнодушно-тоскливым видом и сообщил, что у него уже много лет болит сердце и ничего не может обрадовать. Тут уж юноша сделать ничего не мог. Извинившись, он сообщил, что в его родных землях нашли лекарства от этой хвори, но с собой у него нет; впрочем, если он пройдёт здесь снова, то обязательно заглянет и принесёт. А до тех пор велел найти человека, который будет присматривать и не давать делать таких же глупых поступков, как те молодцы в пруду. От денег грустного мужика Фауст поначалу отнекивался, но, увидев, что тот сейчас окончательно раскиснет, всё же взял протянутые монеты.
Мнение о деревне он спросил у них всех. Мужик с бычками заявил, что его всё устраивает, но можно было бы и подвод к рынку наконец замостить, а то телега в грязи застревает каждую осень. Дедок развёл руками и сообщил, что его дом несколько лет назад спалили фратейцы, а нынче ему построили новый, хоть и поменьше, и претензий он категорически не имеет. Грустный мужик только усмехнулся от вопроса; но, впрочем, признал, что в других городах он тоже бывал, и ему было одинаково паршиво независимо от того, какой перед ним был указатель.
– Спасибо вам, – Фауст встал со своего табурета. Мужики почтительно отошли на шажок. – Вы помогли мне сделать очень важный выбор, – признал он. – А теперь ступайте с миром, и пусть у вас всё будет хорошо.
Мужчины поклонились ему едва не так же низко, как с утра кланялась голове Агнешка, и спешно вышли из дома. Фауст сел на место. На сердце у него кошки скребли. После этих разговоров он наконец понял, что именно так не понравилось Лотару. Его ведь и вправду посчитали кем-то всемогущим, кто может прийти и просто взмахом руки решить все проблемы. И тем более стало понятно, почему тот захотел себе эту власть над деревенскими. Это не было устрашением, или угрозами, или каким-то иным принуждением. Люди действительно увидели в Фаусте свою надежду.