Выбрать главу

Кэрол Эриксон

Последнее шоу в стриптиз-клубе

Роман

Carol Ericson

Secured by the SEAL

Secured by the SEAL Copyright © 2018 by Carol Ericson

«Последнее шоу в стриптиз-клубе» © «Центрполиграф», 2020

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2020

Пролог

Солнечные блики мерцали на поверхности Черного моря. Алексей направил снайперскую винтовку Драгунова на изумрудно-зеленую лужайку, которая спускалась к пляжу.

Шлюпку качало, Алексей расставил ноги пошире и произнес в микрофон, прикрепленный к футболке:

– Скорее бы подали сигнал: ветер усиливается.

– Ждем еще одного – самого главного. Он настоящий гангстер, вор в законе, – ответил его командир, который находился в другой шлюпке.

Услышав имя бандита, наводящего страх на весь криминальный мир бывшего Советского Союза, Алексей скрипнул зубами.

Слейд, напарник Алексея, удивился:

– Зачем нам его ждать? Мы ведь не на мафиози охотимся?

– Верно. Но он собирается привести своих гостей-террористов на лужайку. Кажется, здесь его дом. Он выступает в роли хозяина.

Слейд присвистнул сквозь зубы.

– Кто сказал, что преступления не окупаются?

– Только не я. – Алексей водил прицелом вдоль фасада огромного, эклектичного особняка, построенного у моря на Болгарской Ривьере.

В микрофоне послышался голос командира:

– Внимание! Есть движение!

Алексей поймал владельца роскошного дома в перекрестье прицела. Лицо постарело, обрюзгло, но перед ним явно был он…

Он еле слышно выругался.

– Эй, что с тобой? – спросил Слейд. – Нашел цель?

Переведя прицел со старого гангстера на чеченского террориста, который шагал к морю, Алексей ответил:

– Да, нашел.

Начался обратный отсчет:

– Пять, четыре, три, два…

Алексей положил палец на спусковой крючок и поразил цель. Одновременно другие снайперы положили других террористов. Бандиты подставили чеченцев, чтобы американские военные их уничтожили. Иногда борьба с терроризмом вынуждает заключать союзы с теми, кого ненавидишь и презираешь.

Слейд пригнулся и стал разбирать винтовку. Он ткнул в бок Алексея – тот по-прежнему стоял в снайперской стойке.

– Ты что же, не попал?

– Попал. – Алексей отвел прицел от безжизненного тела чеченца на песке и посмотрел на старого вора в законе: старик расхохотался, хлопнув по спине одного из своих спутников. Они радовались, что живы. Пульс у Алексея зашкаливал. К горлу подступил ком.

Слейд встал и тронул за плечо Алексея.

– Пошли, друг!

Выдохнув, Алексей опустил винтовку.

«На этот раз ты ускользнул, Белкин, но в следующий раз, когда я поймаю тебя в прицел, ты станешь покойником».

Глава 1

«Бритт, я думала, что ты приедешь меня навестить. У меня сейчас… небольшие неприятности. Позвони!»

Бритт Дженсен прослушала сообщение Лианны на автоответчике и убрала телефон в сумку. Смахнув слезы, опустила солнцезащитный козырек.

Приехав в Лос-Анджелес, она купила у частника старую малолитражку. Арендовать машину ей не хотелось – слишком много трудностей пришлось преодолеть, чтобы добыть фальшивые документы.

Клуб «Ябеда» оставался единственной ниточкой, которая могла навести ее на след пропавшей сестры. Выйдя из машины, она подошла к двери клуба, распахнула ее и вошла в холл.

Накануне управляющая, Ирина Маркова, показала ей, где что находится. Бритт взяла со стойки новую карточку учета и вставила ее в регистратор, чтобы отметить время прихода на работу. В этот момент навстречу ей вышла Ирина, худощавая крашеная блондинка.

– Ты вовремя. Иди познакомься с барменом, Джеромом Картером. Мы открываемся через полчаса. – Ирина похлопала Бритт по спине и скрылась за дверью кабинета владельца – того самого Сергея, который солгал в полиции насчет Лианны.

Бритт расправила плечи и глубоко вздохнула. Она убеждала себя, что справится: все годы учебы в колледже она подрабатывала официанткой. Самое трудное – попасть в кабинет Сергея после смены, но у нее и для этого имелся план.

Она направилась к концу барной стойки и помахала чернокожему бармену.

– Привет. Я Барби Джонс. Сегодня работаю первый день.

Джером вытер руки о полотенце и протянул руку:

– Приятно познакомиться, Барби. Джером.

– И мне приятно. – Она пожала Джерому руку. – Тебе помощь не требуется?

Он подтолкнул к ней поднос с маленькими свечками и рекламными открытками, на которых были напечатаны названия фирменных коктейлей.

– Если успеешь все разложить по столикам, будет классно.

Бритт взяла поднос и начала раскладывать свечки и карты по столикам, которые стояли ближе всего к сцене. Во время нечастых телефонных переговоров Лианна несколько раз упоминала симпатичного бармена. Тем не менее Бритт не собиралась никому открываться, даже симпатичному бармену. Сначала она должна разобраться в том, что здесь творится. Любой из работников клуба может быть замешан в исчезновении Лианны.