Бун Диксон действительно знал это не хуже Адама, а то и лучше.
— Я вот что хотел спросить… — прочистив горло, Адам откинулся на спинку сиденья. — Вы что-нибудь смыслите в строительстве больниц?
— Ни шиша.
— Тогда вы именно тот человек, который мне нужен.
Глава 39
— Какое лучше? — заплетающимся языком спросила Лидия.
Она была вдребезги пьяна. Вся размякшая и растекшаяся, как акварельный рисунок.
— Ну?
Она прикладывала к себе то одно платье, то другое, заставляя миссис Микс выносить суждения.
— Куда вы планируете все это надеть? — спросила миссис Микс, собрав разбросанные по комнате вещи и повесив их на согнутую в локте руку.
— На собственные похороны, — ответила Лидия и повернулась к зеркалу.
— Разве вы собираетесь вскорости умереть?
— У настоящей леди должен быть приготовлен подходящий ансамбль для любого случая.
Поскольку у миссис Микс было всего одно платье — для походов в церковь, свадеб и похорон, — она решила, что может спать спокойно.
— Ан-сам-бль, — выговорила Лидия с некоторым трудом. — Он-сам-бль, онсамбал, — повторяла она, пока слово не сделалось совсем неузнаваемым.
Потом вздохнула.
— Ненавижу иностранные слова. Думаю, их надо вернуть туда, откуда они пришли, как японцев или немцев. С кем бишь мы еще воевали?
— С итальянцами.
— Да, вот как их, — кивнула Лидия. — Хотя итальянская обувь — это прелесть что такое.
Стоило только Адаму уехать в Бэньян, как Лидия начала пить. Есть четыре вида пьяниц: злые, слезливые, счастливые и озабоченные. Лидия была из числа счастливых. Если бы миссис Микс знала об этом раньше, она бы с самого первого дня подливала хозяйке в чай спиртного.
— А где именно находится Нормандия? — спросила Лидия, роясь в шкафу.
Она передвигала вешалки с одеждой и вдруг невольно ухватилась за металлический стержень, на котором все и висело. Тоска по Буну всегда накатывалась волнами. Тяга к нему, такая острая и насыщенная, что Лидия испугалась, что не справится. Обхватив себя руками, она согнулась пополам, плечи дрожали.
— Во Франции, — откликнулась миссис Микс из спальни. — Нормандия — это во Франции.
Держась за стержень, Лидия утерла глаза тыльной стороной ладони.
— Франция? А мы что же, и с Францией воевали?
Выпрямившись, она сделала несколько глубоких вдохов, пока наконец скорбное выражение не исчезло с ее лица. Потом сняла с вешалки еще одно платье и направилась в спальню. Шелк был цвета мякоти персика, прозрачный, как солнечный свет. Как будто Лидия несла в руках закат. Она накинула его через голову, материал обхватил стройное тело, как разлитый, сияющий, чистый свет.
— Обещайте, что меня похоронят в этом платье, — потребовала Лидия, крутясь перед зеркалом так и эдак. — Я купила его в Милане. Мне кажется, мы должны простить итальянцев. Вы так не думаете?
*Шарлотта проснулась от того, что Летти трясла ее за плечо. У изножья кровати стояла миссис Микс, она заламывала руки и была бледна как призрак. Мистер Нэллс уже ждал в прихожей, вертя в руках шляпу.
— Что такое? — спросила Шарлотта и потянулась за халатом.
— Миссис Монтгомери, — мрачно промолвила Летти.
— Я оставила ее всего на секунду, — оправдывалась миссис Микс.
— Черт побери! Да что стряслось?
— Миссис Монтгомери бегает по кладбищу совершенно голая, — громко объявил мистер Нэллс из прихожей.
— На ней итальянские туфли, — торопливо уточнила миссис Микс.
— Вечно одни натворят, а другим расхлебывать, — проворчала Шарлотта, заряжая пистолет 45-го калибра.
— По правде сказать, вас тоже пару раз видели на кладбище без ничего, — заметила Летти, протягивая хозяйке керосиновый фонарь. — Поэтому все и решили обратиться именно к вам.
Проходя мимо кухонного окна, Шарлотта увидела мистера Нэллса, с довольным видом рассевшегося за столом, пока миссис Микс и Летти услужливо хлопотали вокруг него. Одна резала пирог, другая наливала кофе, а мистер Нэллс улыбался до ушей. Шарлотта предпочла не задумываться о том, чем бедняге придется со временем расплачиваться за этот кусок пирога и чашку кофе.
С пистолетом в кармане, покачивая фонарем, Шарлотта шагала по влажной от росы траве на кладбище. Луна заливала пейзаж прохладным белым светом. Она могла бы найти дорогу и без фонаря, но чем тогда распугивать змей?
По другую сторону древней каменной стены, отделявшей старую часть кладбища от новой, за памятником мелькнуло бледное пятно.