— Доброе утро, джентльмены!—приветствовал их Карр, когда они вошли в камеру.— Вы, кажется, слишком рано начинаете работу.
— Нам нужно поговорить с Риббером.
— О, пожалуйста! — улыбнулся Карр.
— Благодарю. Мне кажется, что вы могли бы избавить нас от вашего присутствия,— сказал Селби.
— Я его адвокат и хочу слышать вопросы, которые ему будут заданы.
— Вы можете присутствовать в суде,— ответил Селби.
— Вы мне доставляете много беспокойства, ребята,— вздохнул Карр.— Риббер будет отвечать на вопросы только в моем присутствии. Без меня он не ответит ни на один ваш вопрос. Он имеет право отказаться отвечать на вопросы. Так, что вы собираетесь теперь делать?
— Мы хотим, чтобы вы ушли,— повторил Селби.
— Спокойнее, не стоит волноваться, ребята. Хотите сигару? — предложил Карр.
Селби распахнул дверь,
— Нет,— ответил он.
— А вы как?—спросил Карр Ларкина.— Вы знаете, начальник, у нас у каждого своя задача, но это не значит, что мы не можем быть друзьями. Лучше возьмите эту сигару. Я думаю, она вам понравится.
Ларкин протянул руку за сигарой.
— О’кей, мальчики,— сказал Карр.— Звоните мне в любое время. Риббер будет отвечать на вопросы только в моем присутствии.
— Риббер переводится в окружную тюрьму,— предупредил Селби.— Если вы, как его адвокат, захотите увидеться с ним, вам придется обратиться за разрешением к шерифу.
Карр широко улыбнулся:
— Не думаю, что мне понадобится видеться с ним. А если и придется, я буду рад обратиться к вам с просьбой, шериф. До свидания.
Карр закрыл за собой дверь. Риббер угрюмо смотрел на пришедших.
— Меня зовут Пит Риббер, мне тридцать три года. Я гражданин Соединенных Штатов. Вот и все, мальчики.
— Вот что, Риббер,— обратился к нему Селби,— я покажу вам револьвер и задам несколько вопросов.
— Не отвечу.
— Где вы были после того, как вас выпустили из этой тюрьмы, куда вы попали по подозрению в бродяжничестве?
— Не отвечу.
— Я повторяю вопрос. Где вы были после того, как вас выпустили из этой тюрьмы, куда вы попали по подозрению в бродяжничестве?
— Не отвечу.
— Это правда, что Карр скрывал вас в своем доме?
— Нет.
— Осторожнее, Риббер. У нас есть улики.
Риббер рассмеялся:
— Ну, я полагаю, что Карр не будет возражать против истины. Видите ли, Карр — мой адвокат. После того как меня арестовали, сняли отпечатай пальцев, я понял, что меня снова пытаются запрятать сюда. Я пошел в контору Карра, чтобы увидеться с ним. Но не застал его. Я узнал, что он живет в Медисоне. Когда я находился здесь, то не знал об этом. Поэтому я вернулся сюда прошлым вечером, чтобы найти его. Я себя плохо чувствовал. Я позвонил в его дом. Дверь не открывали. Карр меня предупредил, что если он мне по-настоящему будет нужен, то я должен его ждать. Я и зашел к нему в дом.
— Так дверь же была заперта? — удивился Брандон.
— Это, наверное, странно звучит, но дверь не была заперта. Замок не защелкнулся до конца. Я толкнул дверь, и она открылась. Я закрыл ее за собой и запер.
— Продолжайте,— попросил Селби.— Что было потом?
— Ну я обошел весь дом, нашел кабинет Карра и решил там подождать. Я знал, что он должен вернуться домой в любом случае. Я принял ванну, а потом прошел в маленькую комнату.
— Вы брились там? — спросил Селби.
— Да.
— Каким лезвием вы пользовались?
— Безопасным.
— Сколько раз вы брились?
— Один.
— Сколько лезвий вы израсходовали?
Риббер усмехнулся.
— Ах, это,— сказал он.— Не знаю. Моя борода ужасно отросла, и я не думаю, что одно лезвие могло бы мне помочь. Лезвие я оставил в бритве.
— Вы оставили где-нибудь отпечатки?
— Конечно. Я был в гостях у Карра. Он мой адвокат, и я мог в любое время зайти к нему. Меня взяли за бродяжничество, но у меня есть причины для разговора с ним.
— Вы долго оставались там?
— Ну, я не знаю. У меня нет часов.
— И у вас не было часов, когда вас посадили сюда? — спросил Ларкин.
— Да, да, были, но эти часы впоследствии дал мне Карр. Не перебивайте меня, и я расскажу вам свою историю.
— Продолжайте.
— Ну, я огляделся в доме Карра и решил, что он может быть в Лос-Анджелесе. Он иногда проводит ночь в своей конторе. Я спустился вниз и осмотрел гараж. Его машины не было. Я решил поехать в город и найти Карра... Я отыскал Карра в его конторе и рассказал ему обо всем, он успокоил меня, сказав, что все будет в порядке и что мне лучше самому явиться в полицию, потому что иначе я считаюсь беглецом. Я собрался последовать его совету, но, как только вышел из конторы Карра, меня схватили сыщики.