— Вы объяснили им, что добровольно идете в полицию?
— Я ничего им не успел сказать.
— Этот рассказ для вас придумал Карр? — поинтересовался Брандон.
— Что вы имеете в виду? — оскорбился Риббер.— Придумал Карр? Ничего подобного, братцы. Ничего подобного.
— Хорошо,— кивнул Селби.— Мы переведем вас в окружную тюрьму. Вам лучше побыть там.
— Прекрасно,— согласился Риббер.
— Вы читали в газетах об убийстве на Оранж Хейте?
— Не отвечу.
— Где вы были между полночью и шестью часами утра вчера?
— Не отвечу.
Селби кивнул Брандону.
— Хорошо, Рекс. Заберите его.
— По подозрению в убийстве? — спросил Рекс.
Селби кивнул.
— Это вам ничего не даст, ребята,— предупредил Риббер.— Я не совершал никаких убийств, и вы не имеете права меня задерживать.
— Если вы сможете убедить нас в своей невиновности, Риббер.
— Не отвечу.— Риббер усмехнулся.— Я хочу на поруки.
— Вас уже брали на поруки,— заметил Селби.
— Молчу.
— Ну, мне нет нужды сидеть с вами, ребята,— проговорил Ларкин.— Пойду завтракать. Если я вам буду нужен, позвоните мне. Я хочу сотрудничать с вами, Селби. Если я смогу что-нибудь полезное сделать для вас, я сделаю.
— Отлично,— проговорил Селби.— Мы переведем его в окружную тюрьму.
— Я хочу видеть судью и хочу на поруки,— твердил Риббер. Брандон молчал.— Так как насчет поручительства? Могу я на это рассчитывать?
— Не отвечу,— улыбнулся Селби.
— А как насчет судьи?
— Вы предстанете перед судьей, когда истечет время, положенное по закону.
— Вы в любое время можете узнать все, что хотите,— сказал Риббер.— Мистер Карр—мой адвокат. Он будет представлять меня на процессе. Вы позвоните ему, и он ответит на все вопросы. Так что не стоит надоедать мне.
— Вы хотите сказать, что отказываетесь отвечать на вопросы?
— Не совсем так. Я отвечу на все вопросы, кроме тех, которые, по-моему мнению, связаны с этим делом. В этом случае я буду повторять: «Не отвечу».
Шериф пробормотал что-то и повернулся к двери.
— Дайте мне бумагу, Ларкин,— сказал он.— Я подпишу перевод в окружную тюрьму.
Ларкин вышел с Брандоном. Селби остался с Риббе-ром наедине.
— Вы умный парень,— начал Риббер.
— Не отвечу,— съязвил Селби.
— Вы знаете, что если захотите,— продолжал Риббер,— то можете добиться многого. Вам не стоит заниматься такими пустяковыми делами.
— Слушай, парень,— перебил его Селби,— я вижу к чему ты клонишь. Взятка мне не нужна. Ты в тюрьме и пока посидишь. Если твой адвокат так умен, пусть попробует вытащить тебя.
Глаза Риббера блеснули.
— Не беспокойтесь,— грубовато сказал он.— Старый А. Б. К. вытащит меня. Лучший болтун в округе. Ои умеет делать деньги.
Селби развернулся на каблуках и вышел. Через несколько минут он вернулся с шерифом и Ларкиным.
— О’кей, Риббер,— сказал Ларкин.— Мы переводим тебя в окружную тюрьму. Давай-ка свои запястья.
— Чего это вы, ребята, надумали надеть на меня эти штучки? — изумился Риббер.
— Так надо,— мрачно проговорил Брандон.— Чтобы ты не удрал.
— Хорошо,— сказал Риббер.— Посмотрим, что из этого получится.
Глава 10
Сильвия Мартин нашла Селби в его кабинете. У него на столе лежала крупномасштабная карта Южной Калифорнии, заключенная в десятидюймовый круг, начерченный красным карандашом.
— Что у вас за идея, Дуг? — спросила она.
Он усмехнулся:
— Круговое путешествие.
Она подошла поближе и склонилась над картой,
Центр круга находился в Медисоне.
— Будьте паинькой, Дуг, и объясните все бедной девушке.
— Бедная девушка не нуждается в объяснениях. Небо — традиционный покровитель бедных девушек.
— Ну тогда я обращаюсь к вам, как к другу.
Дуг колебался.
— Другу, избирателю, налогоплательщику.
— Я сам нуждаюсь в поддержке избирателей,— проговорил Селби.
Сильвия Мартин заметила на столе экстренный выпуск «Бленда».
— Если это вас интересует больше...
Селби усмехнулся.
— О, это случайно,— объяснил он.— Мне рассказал об этом Отто Ларкин. Он помогает «Блейду» наживать политический капитал и рассказал, что случайно нашел Питера Риббера в Лос-Анджелесе. И, действуя как наш агент, доставил его сюда. По дороге его остановил репортер «Блейда», который кое-что вытянул из них. А позже с арестованным разговаривал Карр.
— А что случилось потом, Дуг?