- Сюда, проходите сюда! - показывал путь ста-ричок. - Вот ваша комната! Извините, что только одна, но зато она просторная, вам здесь будет удобно. Кроватей, правда, здесь нет, но это не страшно! Слуги сейчас приготовят вам постели, а вы, если хотите, можете отужинать. Стол сейчас накроют. Осматривайтесь, устраивайтесь, я вас позову, когда все будет готово!
Я огляделся. Нормальная комната. Переночевать вполне можно. А у этого старичка есть слуги, подумал я. Видать, не из бедных этот фермер, если позволяет себе содержать в доме слуг.
* * *
Вскоре появились и сами слуги - трое крепких парней, притащивших в комнату четыре мягких перины, подушки и одеяла. Они расстелили все это прямо на полу, поклонились нам, и один из них вежливо произнес:
- Хозяин просит вас к столу!
- Сейчас, - кивнул я, расстегивая пояс и снимая с себя меч. Наверное, не стоило выходить к столу при оружии. И потом, хозяин мог это неправильно понять. Подумает еще, что я ему не доверяю. А если возникнут какие-нибудь проблемы, то мои колдуны, я думаю, сумеют помочь. Тем более Йорка говорила, что в этом мире пользоваться магией вполне возможно.
Стол был уже накрыт. Возле камина суетился слуга, складывая дрова. Я повел плечами - действительно, растопить камин не помешало бы. Прохладно что-то.
Мы уселись за стол, и служанка налила всем нам вина. Затем она с поклоном отошла в сторону и дернула за рукав слугу, возившегося с дровами.
- Пошли! - сказала она. - Чего ты время-то тянешь! Любопытный какой! Нечего тебе здесь торчать! Повелитель сейчас придет, еще какой-нибудь работой загрузит! Пошли на кухню, олух!
Повелитель?! Даже так?! Хм... Крутой, видать, этот фермер-то!
Слуги скрылись за дверью. Напоследок слуга бросил долгий и голодный взгляд на Йорку, за что получил от зоркой служанки хороший подзатыльник. Йорка захихикала.
- Так вас, кобелей, и надо! - довольно сказала она. - А то пялитесь, куда не следует!...
В комнату, потирая руки, вбежал старичок.
- Прошу прощения, друзья! - воскликнул он. - Меня задержал продавец тицов! Представляете - приехал на ферму под самый вечер, привез целых три клетки тицов и наивно надеется, что я их все у него куплю! А чем мне их кормить? Чем, я вас спрашиваю?
Я пожал плечами. Не имею ни малейшего понятия, что такое тицы. А уж чем их кормить - и подавно! Старичок плюхнулся на стул и довольно захихи-кал.
- Ну, одну клетку я у него купил. А продавец - я его хорошо знаю, не большого ума парень - отъехал от фермы, да и выпустил всех тицов из клеток! Представляете? Зачем же ему было их тогда ловить?! Но самое главное! - старичок поднял вверх указательный палец. - Он не знает, что у меня на ферме есть маленькое БОЛОТО!!! Вы понимаете, о чем я? Ведь тицы питаются болотной тиной! И нюх у них на нее- просто великолепный! Так что к утру все выпушенные тицы будут у меня на болоте! Совершенно бесплатно! Вот так-то! - наставительно произнес старичок.
- Простите, - произнесла Йорка. - Мы вам не представились...
- О-о-о!!! - горестно воскликнул старичок. - Это вы меня простите! Я и сам, старый глупец, забыл об этом! Меня зовут Орал! - Старичок приподнялся со стула и поклонился. - Я фермер! Причем моя ферма - одна из немногих процветающих в стране! Надеюсь, вы успели это заметить? А могу я теперь узнать, с кем меня свела судьба за одним столом?
Мы назвались. Наши имена не вызвали у Орала никакого удивления. Разве что при имени Гилэйна он слегка приподнял правую бровь.
- Гилэйн? - переспросил он. - Это по-заозерному значит повелитель? Известное имя! Вы, уважаемый, не родственник ли Гилэйну с Речных Заводей? Нет? Жаль! Я его знаю, очень достойный человек! И знакомство с одним из его родственников было бы для меня большой честью! Его слуги постоянно привозят мне тицов! И все - как на подбор! Дороговато, пожалуй, получается везти тицов сюда с Речных Заводей... Сомневаюсь, что он много на мне зарабатывает. Но он знатный торговец и не очень-то заботится о больших прибылях, когда дело касается старых знакомых!
Старичок, видимо, соскучился по обществу. И теперь говорил, не переставая. Он не требовал от нас ответа, ему просто хотелось поговорить. Так что мы смогли воздать должное ужину.
- А что означает ваше имя? - спросил я, когда старичок начал повторяться. - Орал, это тоже... Что-то вроде повелителя, да?
Орал расхохотался.
- Я понимаю вас! - сквозь смех произнес он. - Вы, наверное, слышали, что меня так называют мои слуги? Они просто шутят! Я фермер - не спорю, один из крупнейших в стране! И они в шутку называют меня повелителем драконов! Но я не обижаюсь! Что взять со слуг?!
При этих словах я чуть было не поперхнулся куском мяса и посмотрел на Йорку.
- Повелитель драконов? - переспросила она.
- Ну да! - опять захихикал Орал, - Но, согласитесь, ведь так можно назвать любого фермера к западу от Старых Гор! Разве не так?
- Любого фермера?! - Йорка то ли не могла прощупать его мысли, то ли просто не могла их понять.
- Ну конечно! - несколько удивленно ответил Орал. - Ведь все мы разводим драконов! Самых разнообразных драконов! Но только у меня есть настоящие огнедышащие! Сейчас это стало очень трудно, - посетовал он. Огнедышащие драконы плохо размножаются. Очень неохотно, я бы сказал. К тому же устраивать на своей ферме болото - не каждому под силу. Так что многие вынуждены покупать для драконов корм на стороне. Да и я сам, хоть и имею свое собственное болото, но - сами видите! Приходится иногда прикупать типов! Надо же драконов кормить! Без еды никто не проживет! Да вы ешьте, ешьте! спохватился старик, заметив наши вытаращенные глаза и замершие челюсти. - А то я со своими стариковскими жалобами совсем вам голову заморочил! Ешьте, друзья! А поговорить мы еще успеем! И, если желаете, мы потом сможем посмотреть на моих драконов! У меня - одна из крупнейших ферм в стране! - гордо закончил Орал.
Я жевал ставшее совершенно безвкусным мясо и думал о том, что каменный дом, железные двери и все такое прочее более чем удачно подходят к ферме, где разводят огнедышащих драконов. Во избежание самовозгорания, так сказать...
- И хорошо у вас идет торговля? - ровным голосом поинтересовался Гилэйн.
- О! Да!!! - радостно воскликнул Орал. - У меня есть один клиент очень богатый сеньор, - который покупает моих драконов большими партиями! Очень большими!! Огромными!!! Я вначале подумал, что это именно он пришел. Ну, когда вы постучались, - пояснил Орал. - Я жду его сегодня или завтра с утра. Он просил подготовить для него тридцать особей! А какие расцветки! Какой окрас! Просто чудо, а не драконы! Кстати, неплохо бы протопить дом, - зябко поежился Орал.
Он встал и направился к камину. Возле самой его пасти висела небольшая железная клетка с маленькой птичкой внутри. Орал снял клетку с крючка, поставил ее на сложенную поленницу и, вооружившись длинным железным прутом, принялся тыкать им в птичку.
- Ну, давай! - бормотал он. - Уснул, что ли?!
Из клетки вдруг выплеснуло пламя, от которого тут же занялись сложенные дрова. А Орал быстро подхватил тем же прутом клетку и ловко вернул ее на прежнее место. Медленно обалдевая от увиденного, я смотрел, как маленькая пичужка в клетке продолжала выплевывать во все стороны крошечные язычки пламени.
- Ладно, ладно тебе! - миролюбиво проворчал Орал. - Ишь, развоевался! Не трону тебя больше, отдыхай! Вот, извольте посмотреть! - Орал повернулся к нам. - Превосходный экземпляр! Черное Крыло - собственноручно выведенная мной порода! - гордо заявил он.
Мы кинулись к клетке все вчетвером, отталкивая друг друга. За железными прутьями и впрямь находился дракон! Самый настоящий дракон! Только маленький очень, размером с воробушка.
- Какой крошечный! - с непонятной интонацией произнесла Ларка.
- Крошечный?! - обиделся Орал. - Ничего подобного! Самый нормальный дракон! Уже достаточно взрослый и половозрелый! Крошечный... А на какой ферме, извините, вы видели более крупных? Смею вас уверить, что ни на какой!
- А что, они никогда не бывают большими? - спросил я.
- Да куда уж больше-то?! - продолжал обижаться Орал. - Это же дракон, а не лошадь! Куда ему быть больше?! С кошку размером, что ли?! От него тогда и житья бы не было! И так жрет больше всех остальных драконов! Всю ферму обожрал, паразит!...