Выбрать главу

—   Похоже на меч ангела.

—   Конечно же нет. Иначе я не смогла бы его поднять.

—   Верно, — кивает он.

Голос звучит чересчур уверенно для того, кто никогда сам не пытался поднять ангельский меч. Думаю, ему уже приходилось несколько раз пробовать.

Я проверяю кожаный ремешок вокруг гарды, убеждаясь, что смогу легко вытащить меч одной

рукой.

—   Что ж, думаю, это будет потише пистолета. Но где ты нашла такую штуку?

—   В одном доме. Вероятно, хозяин был коллекционером.

Я набрасываю на плечи короткий пиджак от униформы. Он мне чуть великоват и неплохо маскирует висящий за спиной перевернутый меч. Головка меча слегка выступает, но при небрежном взгляде сойдет. Длинные волосы скрывают неестественную форму спины.

Парню явно хочется расспросить меня еще насчет меча, но, похоже, ему не удается придумать подходящие вопросы. Я даю ему знак, что можно идти.

Самое сложное, о чем мне приходится помнить, идя через толпу в вестибюле, — это естественно себя вести. Головка меча то и дело мягко ударяется о бедро, и все время хочется ускользнуть в тень и исчезнуть. Но в униформе прислуги мы невидимы, пока ведем себя так, как и полагается вести себя прислуге.

Единственные, кто, похоже, изредка бросает на нас взгляды, — прочие слуги. К счастью, у них нет ни времени, ни сил, чтобы всерьез разглядывать друг друга. Вечеринка в полном разгаре, и прислуга сбивается с ног, выполняя свою работу.

Пристально смотрит на меня лишь ночной портье, который нас регистрировал. Мне становится не по себе, когда наши взгляды встречаются и я понимаю, что он меня узнал. Он переглядывается с Тра- Тру и возвращается к своим бумагам, словно не заметил ничего необычного.

—   Подожди здесь, — говорит Тра-Тру и, оставив меня в тени, подходит к стойке портье.

Интересно, сколько же членов Сопротивления внедрено в обитель?

Они о чем-то коротко переговариваются, после чего Тра- Тру направляется к выходу, жестом предлагая мне следовать за ним. Шаг его становится увереннее и быстрее.

К моему удивлению, Тра-Тру выходит на улицу. Ожидающая снаружи толпа увеличилась в размерах, и охранники слишком заняты, чтобы обращать на нас внимание.

Удивление мое еще больше возрастает, когда он огибает здание и направляется в темный переулок. Нужно почти бежать, чтобы за ним угнаться.

—   Что происходит? — шепчу я.

—    Планы поменялись. У нас почти нет времени. Я покажу тебе, куда идти, а потом пойду по своим делам.

Нет времени...

Я молча семеню за ним, пытаясь сохранять спокойствие.

Впервые я не в силах побороть терзающие меня сомнения. Успею ли найти Пейдж? Как вытащить ее отсюда без инвалидной коляски? Я могу нести ее на спине, на закорках, но вряд ли удастся бежать или сражаться с таким грузом. Мы просто станем большой неуклюжей мишенью в тире.

А что с Раффи?

Справа от нас — подъездная дорога с воротами, ведущая на подземную автостоянку обители. Тра-Тру направляется туда.

Я всем своим существом осознаю, что мы совершенно беззащитны на ночной улице. Еще более уязвимой я себя ощущаю, заметив наблюдающие за нами глаза из темноты, где виднеются силуэты жмущихся друг к другу на ветру людей. В их взглядах вроде бы ничего сверхъестественного, но я не специалист.

—   Почему мы просто не спустились сюда из вестибюля? — спрашиваю я.

—     За той лестницей постоянно кто-нибудь наблюдает. Куда менее рискованно пройти через черный ход.

Рядом с подъездной дорогой — металлическая дверь, ведущая на автостоянку. Тра-Тру вытаскивает впечатляющих размеров связку ключей и поспешно пробует их один за другим.

—   Не знаешь, который? А я-то думала, ты ко всему подготовился.

—   Так оно и есть, — с озорной улыбкой отвечает он. — Вот только это не мои ключи.

—   Тебе надо будет как-нибудь научить меня искусству карманника.

Он поднимает взгляд, собираясь ответить, но выражение его лица внезапно становится встревоженным. Я поворачиваюсь, глядя туда, куда смотрит он.

Из переулка выскальзывают тени, приближаясь к нам.

Тра-Тру выходит из угла и принимает защитную стойку, словно готовый к отражению атаки борец. Я все еще пытаюсь решить, бежать или сражаться, когда нас окружают четверо.

В свете проглядывающей сквозь тучи луны видны их немытые тела, порванная в лохмотья одежда и дикие глаза. Как они проникли в запретную зону возле обители? Хотя как проникают в дом крысы? Они попросту никого не спрашивают.

—    Отельные потаскушки, — говорит один, разглядывая нашу чистую одежду и свежевымытые тела. — Пожрать найдется?

—    Угу, — ворчит другой, поигрывая тяжелой цепью вроде тех, что висят на гаражных воротах. — А как насчет поразвлечься?

—    Эй, мы тут все в одной команде, — спокойно отвечает Тра-Тру. — Мы все сражаемся за общее дело.

—    Слушай, ты, придурок, — говорит первый, и кольцо вокруг нас смыкается плотнее, — когда ты в последний раз голодал, а? Одна команда, мать твою!

Второй начинает размахивать цепью, словно лассо. Уверена, он пока хочет лишь покрасоваться, но сомневаюсь, что его планы этим и ограничиваются.

Мускулы мои напрягаются. Жаль, что не довелось потренироваться с мечом, прежде чем использовать его в бою, но другого способа отразить удар цепью у меня нет.

Я расстегиваю ремешок и вытаскиваю меч из ножен.

ГЛАВА 35

—   Пенрин!

Все поворачиваются на голос.

Один из сидящих в переулке силуэтов поднимается и выходит из тени.

Широко расставив руки, ко мне идет мама. Шокер свисает с ее запястья, словно огромный браслет сумасшедшего. Мое сердце уходит в пятки. Мама широко улыбается, нисколько не осознавая грозящей ей опасности.

Канареечно-желтый свитер развевается на ее плечах, словно короткий плащ. Она проходит сквозь кольцо мужчин, словно не видя их. Возможно, так оно и есть. Мама заключает меня в крепкие объятия и разворачивает кругом:

—   Я так за тебя беспокоилась!

Она гладит меня по волосам, осматривая с ног до головы в поисках ран. Похоже, она безмерно мне рада.

Я высвобождаюсь, думая о том, как ее защитить.

Уже собираясь поднять меч, я замечаю, что мужчины отступают, размыкая кольцо вокруг нас. Их угрожающий вид внезапно сменяется тревогой. Цепь, которая лишь мгновение назад казалась орудием убийства, превращается в четки, нервно перебираемые их владельцем.

—   Извини, извини, — говорит первый парень моей матери, поднимая руки. — Мы не знали.

—   Угу, — кивает парень с цепью. — Мы не хотели ничего плохого. Правда.

Он робко пятится в тень.

Парни разбегаются, и остаемся лишь мы с Тра-Тру, ошеломленно глядя им вслед.

—   Вижу, ты обзавелась друзьями, мама.

Она мрачно смотрит на Тра-Тру и направляет на него шокер:

—   Пошел отсюда.

—   Все в порядке. Он мой друг.

Мать с силой бьет меня по щеке:

—   Я за тебя волновалась! Где ты была? Сколько раз говорила: не доверяй никому.

Терпеть не могу, когда она так себя ведет. Нет ничего более унизительного, чем ситуация, когда безумная мамаша бьет тебя при твоих друзьях.

Тра-Тру обалдело таращится на нас. Несмотря на свое хладнокровие и опыт карманника, он явно не из того мира, где матери лупят своих детей.

Я успокаивающе машу ему рукой:

—    Все в порядке, не беспокойся. — Я снова поворачиваюсь к маме. — Он помогает мне искать Пейдж.

—    Он тебе врет. Только посмотри на него. — Мамины глаза наполняются слезами. Она знает, что я все равно ее не послушаю. — Он обманет тебя, затащит в грязную нору черт знает где и никогда оттуда не выпустит. Прикует тебя цепями к стене и отдаст на съедение крысам. Неужели не понимаешь?!

Тра-Тру потрясенно переводит взгляд с меня на маму и обратно. Сейчас он еще больше напоминает маленького мальчика.

—    Хватит, мам. — Я снова подхожу к металлической двери возле подъездной дороги. — Или успокойся, или я оставлю тебя здесь и найду Пейдж сама.