— Только если ты сам голодный.
— Я всегда голодный. Дурак я был, что не пошел дальше за ягодами.
— Нет. Ты вернулся, чтобы проверить.
— Слушай, Махоня. Я знаю место возле болота, через которое мы шли, там есть ягоды. Я здесь все спрячу, и мы сможем идти туда лесом всю дорогу, собрать два ведра ягод и оставить их впрок. Очень хорошая прогулка.
— Давай. Но я-то в порядке.
— И не голодная?
— Нет. После шоколада и вовсе нет. Я бы с удовольствием осталась и почитала. Мы хорошо прогулялись, пока охотились.
— Ладно,— сказал Ник,— Устала после вчерашнего?
— Немножко.
— Тогда отдохнем. Я возьму «Грозовой перевал».
— Он не слишком взрослый, ты можешь читать мне вслух?
— Могу в общем-то.
— Почитаешь?
— Конечно.
Перевод с английского А. Колотова