- Огонь! - прокричал Вирден, и, прежде чем кто-то из братьев успел хотя бы крикнуть старику, предупредить его об опасности, туча стрел полетела в его сторону. Время же мгновенно обернулся, взмахнув над головой посохом, и на секунду всё вокруг залил яркий слепящий свет. Эленор и Валендил сразу же зажмурились, чтобы не ослепнуть, а когда через секунду вспышка погасла, открыли глаза и ахнули: поляна была покрыта трупами имперских арбалетчиков. Утопая в собственной крови, они лежали на холодной земле, пронзённые каждый своим арбалетным болтом. Время опустил посох и, опираясь на него, зашагал к башне, захлопнув за собой дверь. Из-за двери послышался ужасный, полный гнева крик императора, а затем жалобный визг. Прозвучал хлопок, и Варган со своим единственным выжившим прислужником покинули поляну верхом на вспышке молнии, которая полетела по небу, упав далеко на западе. Мальчики с нескрываемым удивлением уставились на старика.
- Что смотрите? - спросил он.
- Вы и вправду - Время? - спросил Урануил.
Старик посмотрел в его сторону, взял посох двумя руками и ответил:
- Как только не называют меня в вашем мире: Время, Хранитель Дверей, Мастер Тайных Ходов, и есть ещё много разных имён, но сути это не меняет. Мне следовало сделать это раньше, а я слишком увлёкся песчинками Вселенной. Идите за мной, я вас кое с кем познакомлю.
И Время коснулся своим посохом стены, от чего по ней побежали синие прожилки, пока, наконец, прямоугольный кусок стены полностью не растворился в воздухе. За открывшимся проходом раскинулась поляна.
- Проходите, - сказал Время мальчикам и жестом пригласил их войти. Эленор, Валендил и следом Урануил вышли на небольшую поляну, расположенную прямо на огромном куске скалы, парящем в ночном небе. Оглянувшись, мальчики не поверили своим глазам: вокруг них кружили звёзды и планеты, да такие, каких они даже представить себе не могли: с тонкими кольцами или множеством спутников, с разноцветными облаками, очень маленькие и просто исполинские. Из глубокой тьмы Вселенной неслись галактики, пролетая мимо, несясь в бесконечном полёте по пустоте. На поляне не было ничего, за исключением старого кривого дерева с голыми ветвями и дуплом в стволе. Перед деревом стоял круглый каменный колодец.
- Это потрясающе! - восхитился Валендил.
- Да, такого я ещё никогда не видел, - Эленор.
Он обернулся: на месте башни, в которой они только что были, лежали лишь её руины, высотой всего лишь в несколько футов, и полуразрушенная арка на том месте, где был проход.
Подойдя к колодцу, Время оторвал от своего рукава лоскут и бросил в него. Затем он обошёл вокруг колодца, очерчивая окружность кончиком своего посоха. Как только линия замкнулась, из колодца в небо ударил луч сине-лилового света, и тогда Время взял свой посох двумя руками и с силой швырнул прямо в колодец. Луч света мгновенно пропал, а старик упал на колени и прошептал:
- Второй раз призываю тебя я в мир этот. Приди же на мой зов, явись и верши справедливость, восстанавливай равновесие.
Из колодца медленно поднялся одинокий кленовый лист и, кружась на ветру, полетел к голому дереву. За ним из колодца вылетел ещё один лист, и ещё один, и ещё один. И через несколько секунд откуда-то из глубины колодца наружу выносился уже целый вихрь листвы. Листья завились вокруг дерева, полностью скрывая ствол и ветви из виду. Листья закружились ещё сильнее, послышался скрип и треск, дерево за завесой словно ожило. Вихрь постепенно сужался, и, к удивлению мальчиков, дерево уменьшалось в размере вместе с ним. Последний раз взвились листья и упали на землю в форме желто-оранжево-коричневых и тёмно-зелёных мантий, в которые была завёрнута появившаяся посреди поляны, опиравшаяся на корявый посох Времени, старуха. Седые пряди проглядывались в её спутавшихся волосах, нос был кривым, а лицо и руки сплошь покрыты морщинами. На глазах у старухи был повязан лоскут пурпурной ткани.
- Здравствуй, Гретта, - сказал Время.
- Доброго утречка, друг мой, - прокряхтела старуха в ответ.
- Я думаю, мне не нужно объяснять тебе, кто такие эти мальчики.
Гретта некоторое время смотрела в сторону мальчиков.
- Нет, - ответила она, наконец, а потом сказала братьям, - вы идёте, сами не зная куда. Вы и сами не представляете, что творится вокруг. Я покажу вам вашу цель. Идите за мной.
Гретта, опираясь на корявый посох, прихрамывая, пошла ко входу в башню. Мальчики пошли за ней, пройдя через арку в башню, а затем выйдя через дверь на поляну в лесу Миракулум. Гретта молча шла к северной части поляны, бренча множеством колокольчиков и трещоток, которыми были увешаны её многослойные одеяния, и мальчики, решив ничего не говорить, пошли за ней. У кромки леса Валендил обернулся; Время стоял в двери своей башни, смотря им вслед. Мальчик посмотрел вперёд, на медленно шагающую старуху, потом снова оглянулся и не поверил своим глазам: никакой башни на поляне не было и в помине. Мальчик закрыл глаза, открыл их, но ничего не изменилось - поляна осталась пуста.