Выбрать главу

- Да, я согласна, - кивнула Валерика.

Она смотрела куда-то Брогу за плечо:

- Hо, знаешь, я переживаю, что это не просто молния, а гроза. И все, что сейчас происходит, это предвестие чего-то более пугающего.

Эти слова не на шутку взволновали Брога. Дело не в мрачных предзнаменованиях, а в том, что он никогда не видел свою жизнерадостную и беззаботную жену настолько встревоженной. И это не на шутку его пугало. Но он решил все же не начинать панику раньше времени и подождать до завтра. Тем более, утро вечера мудренее. Поужинав, они с Валерикой отправились спать. И опять всю ночь Брог просыпался и спал не спокойно.

 

На следующий день все повторилось. Люди собрались на центральной площади и стали ждать. Но, как и вчера, их ожидания были напрасны. Караван снова не пришел. И снова Валтуру удалось успокоить всех, правда, уже с большим трудом.

- Может, стоит уже отправить кого-нибудь и разузнать, что произошло? - предложил Бэйн.

- Не поднимай панику раньше времени, мальчик мой, - прокряхтел Валтур, - в любом деле лучше подождать, чем поспешить.

- Я тоже думаю, что пора действовать, - послышался голос из толпы. Этот голос принадлежал Брогу, - они на нашем месте не сидели бы, сложа руки.

- Да, вот именно, они пришли нам на помощь во время войны с Темным, а мы сидим, сложа руки, как предатели, мы должны хотя бы узнать, что произошло, - снова вступился Бэйн.

- Послушай, мальчик. Я воевал в ту войну, а не ты. Я вел наши войска, когда тебя еще даже в планах не было, так что не смей указывать мне, что верно, а что нет! - оборвал его старый Мастер.

Война все же сделала свое дело, Валтур стал жестким и резким, пройдя через ее ужасы. Спорить с ним больше Брог не решился, - тяжело идти против кого-то с таким непререкаемым авторитетом. Бэйн тоже видимо остыл, он развернулся и пошел прочь. Эорган подошел к Валтуру:

- Прости его, он еще молод и горяч, - извинился он за сына.

- Ничего страшного, мы все сейчас взволнованы и даже напуганы, так что такое поведение вполне оправдано и даже простительно. Скажу больше, я именно этого и ожидал. Я уже и сам не знаю, как лучше поступить.

- Давно ничего подобного не происходило, - вмешался в разговор Брог.

- Да, - только и ответил Валтур.

- Я думаю, тебе все же стоит проследить за мальчиком, Эорган. Как бы он ни натворил глупостей. Удачного вечера вам, - и с этими словами старик, опираясь на свой посох, отправился к своему дому.

- Да, странные дела. Пойду я, а то и вправду Бэйн натворит чего, спокойной ночи, Брог. Передавай привет Валерике, - сказал Эорган.

- И тебе, обязательно передам. Доброй ночи.

Они пожали друг другу руки и разошлись в разные стороны. Придя домой, Брог рассказал жене о случившемся.

- Я все же надеюсь на лучшее, - выслушав рассказ мужа, сказала Валерика.

- Будем надеяться, что причина их опоздания, и правда, не значительная.

- Будем надеяться, - повторил Брог.

Но надежды в нем оставалось все меньше. Убрав кухню и затушив свечи, они с Валерикой заперли дом и отправились наверх, в спальню, но когда они уже поднимались по лестнице, в закрытые двери кто-то громко постучался.

- Ты же никого не ждешь? - спросила Валерика мужа.

- Нет. Кто это? - Брог закатил рукава по локоть и медленно направился к двери.

Постучали еще раз.

- Кто там? - спросил Брог.

- Брог, это я, мне нужна твоя помощь, - послышался голос Эоргана.

Брог резко открыл дверь и увидел и самого обладателя голоса. На нем был серый походный плащ, а в поводьях он держал лошадь.

- Эорган, что с тобой? У тебя вид, как будто... - но трактирщик не дал ему договорить:

- Бэйн пропал, - только и сказал он дрожащим голосом.

- Ты что? Эорган, может быть он пошел проветриться.

- Нет, его нигде нет. Я вернулся домой, но его не было, отправился искать, прочесал все село, - нигде. Брог, мне, кроме тебя, больше не к кому идти, да и лошадь есть только у тебя. Пожалуйста, ты же знаешь Бэйна, он же сейчас впутается в неприятности.

- Хорошо, я с тобой, - ответил Брог Эоргану и положил руку ему на плече.

Брог знал, как дорог Эоргану Бэйн, и вдруг осознал, что не может допустить, чтобы Эорган ощутил боль потери. Ту же самую боль, что неожиданно свалилась на самого Брога.

- Брог, что случилось? - послышался голос Валерики с лестницы.

- Дорогая, это Эорган, он просит помочь... с таверной. Не дожидайся меня, ложись спать, я скоро вернусь.

- Будь осторожен, - пожелала Валерика, как будто знала, куда на самом деле отправляется её муж.

Брог вышел из дома, тихо закрыв за собой дверь. Затем они с Эорганом бегом отправились в стойло - забрать Пятницу.