Глава 15. Бэйн.
Бэйн летел сквозь ночь по пустынной дороге, и его единственным спутником была Эстера, следовавшая за ним, не отставая. До Вороньего Бэйну оставалось скакать не больше десяти миль, но худшие опасения его уже сбылись. В серебряном свете он уже мог четко разглядеть черную полосу, поднимающуюся к небу на горизонте. Бэйн остановил лошадь, чтобы лучше приглядеться к происходящему.
- Нет, - только и слетело с его губ, и он снова погнал лошадь галопом по направлению к селу.
Плащ его развевался на ветру, обнажая ножны из красной кожи и серебряную рукоятку, выглядывающую из них. Черный круглый щит с изображением белой оливковой ветви висел на седле. Бэйн остановился снова, встревоженный звуками, доносившимися откуда-то из глубины ночи. Прислушавшись, он слез с лошади и припал ухом к земле, к ужасу осознав, что ему не показалось: вдалеке слышался слабый топот копыт.
“Значит, они уже знают, что я здесь, и послали погоню. Нет, на этот раз он меня не получит, я выполню свой долг”, - подумал Бэйн и снова пустил свою лошадь галопом вперед по дороге.
Он скакал еще около четверти часа, пока, наконец, не оказался перед деревянными воротами. В отличие от Далекого, Воронье, находившееся севернее и страдавшее от набегов волков, было окружено деревянным частоколом, и единственным путем внутрь селения были тяжелые бревенчатые ворота. Впрочем, ворот, как таковых, уже не было: все, что предстало перед Бэйном, - обуглившиеся надвратные башни и бревна, разбросанные по всей дороге. Юный всадник замедлил лошадь и въехал в село. Невооруженным взглядом было заметно: тут произошло что-то поистине пугающее. Деревянные дома были сожжены дотла, и все улицы были покрыты трупами, едой и всем, чем только можно. Доехав до центральной площади, Бэйн обнаружил там пустые телеги для каравана, перевернутые и разворошенные. Если бы не стрелы и оружие, разбросанные по всему селу, а так же ужасная животная вонь, - та, какую можно почуять в конюшне, но только эта вонь была в три раза сильнее, - можно было бы подумать, что здесь прошел ураган. Но явные следы битвы говорили сами за себя: кто-то вырезал всех жителей ради кучки еды и алкоголя. Если уж обычному человеку эти признаки ничего не скажут, то Бэйн ясно все понимал, перед глазами уже стояла злобная ухмыляющаяся животная морда врага. Но он не мог в это поверить, такого еще никогда не случалось, нет, это село могла взять только небольшая и полностью оснащенная армия, но они ведь никогда не собирались в армии. Мысли Бэйна метались, как загнанный пес.
- “Если они собрались в такую организованную армию, то это значит, час пробил. Как я надеялся, что этого не случится”, - от всего этого зрелища - кучи трупов, моря крови и ужасного невыносимого запаха, - казалось, сам желудок вывернулся наизнанку.
И если бы Бэйн не прошел через так многое до этого дня, то его наверняка бы стошнило. Но он стоял и смотрел на случившееся, не в силах пошевелиться. В мыслях возникали страхи, он понимал, что, если трупы еще даже не начали разлагаться, значит, битва произошла менее пяти дней назад, и, следовательно, по окрестностям все еще бродит вооруженная армия.
- Нужно срочно предупредить Далекое, их же могут застать врасплох, - сказал он сам себе и схватился за голову. -Прости, что не дал тебе передохнуть, но у нас, правда, нет времени, - на этот раз он обратился к лошади, наклонившись вперед и поглаживая ее по шее. Та фыркнула в ответ и ударила копытом об землю, будто бы поняла каждое слово.
Но случилось то, что заставило Бэйна насторожиться и вытащить меч из ножен. Длинный узкий клинок, покрытый синими рунами, сверкнул в свете Эстеры. Бэйн развернул лошадь в сторону приближающегося стука копыт и выставил меч вперед. Из темноты выскочили два всадника, остановившись перед Бэйном.
- Что тут, черт возьми, произошло? - послышался из тьмы голос Брога.
- Брог, отец? - Бэйн опустил меч и присмотрелся к всадникам.
- Бэйн, это ты? - отозвался Эорган. - Почему ты сбежал, что произошло?
- Oтец, сейчас нет времени объяснять, я лишь скажу, что те, кто устроили все это сейчас где-то в окрестностях, и все жители Далекого в огромной опасности. Только я могу это остановить, вы можете мне не верить, но, ради спасения своего дома, вы обязаны мне помочь.
- Я верю тебе, Бэйн, - сказал Эорган, подъезжая ближе. - Что мы должны сделать?
- Спасибо, отец, - на душе у парня сразу стало тепло, а сердце переполнялось от благодарности к этому человеку, за несколько лет ставшему ему настоящим отцом, более настоящим, чем кто-либо. - Скачите обратно, предупредите всех, поднимайте тревогу, готовьтесь защищаться.