— Вы узнаете их?
"Что?"
— Эти двое, вы знали, кто они?
«Конечно, никогда».
"Нет?"
"Нет."
— Никогда их раньше не видел?
"Я не знаю."
— Тогда вы могли бы?
— Да, я мог бы. Возможно, я мог бы.
— Но вы утверждали, что не узнали их.
Скэлторп в изумлении покачал головой. «Они чертовски убегали. Все, что я видел, это их гребаные затылки, не так ли? Чертовы бейсболки, задница вперед, как они все носят.
"Все?"
"Если вы понимаете, о чем я."
Скэлторп на мгновение выдержал взгляд Винсента, затем моргнул. Четки из крошечных белых пятнышек окружали его рот, кое-где смешиваясь с клочьями молодых усов. Винсент улыбнулся: двое нападавших были черными, скорее всего, того же оттенка черного, что и он сам. Да, он знал, что имел в виду Скэлторп. И если ведущий спортивный комментатор мог без смущения заявить, что не может отличить одного темнокожего футболиста от другого, чего еще он мог ожидать?
— Однако ты хорошо разглядел, — сказал Винсент, — во что они были одеты?
— Тот, что стрелял в него, — говорил Адам Бент, — был в этой короткой серебристой куртке, понимаете? Подбитый, может быть. Да, я думаю, что это было мягкое. Синие джинсы. Кроссовки. Nike, возможно, я не уверен. Синий. Синий и белый.
— И шапку, — подсказал ему Нейлор, оторвавшись от блокнота. — Ты уже говорил что-то о кепке.
«О, да. Темно-синий с каким-то логотипом. Надпись, понимаешь?
Нейлор кивнул. — А его пара?
«Спортивный инвентарь. Зеленый и белый. Кэп тоже. Вытащил обратно. Вашингтон Редскинс. Я знаю это, потому что у меня самого был такой. Потерял его в лесу, развлекаясь после матча. Ты же не ходишь в Форест, не так ли?
Нейлор покачал головой.
— Раньше там было много ваших, Сат'дэйс. Висит вокруг, вне земли. Тем не менее, надо быть в форме, я полагаю, делать что-то подобное?
Нейлор снова кивнул. «Тот, кто стрелял, — сказал он, — сколько у тебя было шансов взглянуть ему в лицо?»
По обе стороны от Burger King участок Верхней Парламент-стрит был оцеплен желтой лентой. Движение замедлилось до одной линии, похожей на улитку, в каждом направлении. Небольшая толпа, в основном женщины и маленькие дети, собралась у магазина «Дисней» напротив и стояла, глазея.
Миллингтон выключил мобильный и вышел на улицу, где на тротуаре стоял Резник и разговаривал с Шэрон Гарнетт.
«Только что разговаривал с больницей», — сказал Миллингтон. — Сейчас в операционной, Эллис. Стабильный. Это все, что они скажут».
Резник кивнул. — У Шэрон есть свидетельница, женщина, которая проходила мимо, считает, что хорошо разглядела одного из них, когда они бежали к машине. Чуть не сбил ее. Она собирается съездить в Центральный, посмотреть фотографии.
Миллингтон кивнул. — Может быть, фотофит.
"Может быть."
Они все еще стояли там, когда грузный темноволосый мужчина в кожаной куртке, которая несколько лет назад могла бы подойти, нырнул под ленту и схватил Резника за плечо.
"Чарли."
«Норман».
«Это жук».
"Ты мог бы сказать."
«Ублюдки стреляют друг в друга средь бела дня».
"Да."
Норман Манн был главой городского отдела по борьбе с наркотиками, широкоплечий мужчина с репутацией человека, называющего вещи своими именами. Он и Резник были примерно одного возраста, более или менее вместе прошли свой путь через Силу и относились друг к другу с большим дружелюбием и уважением.