Выбрать главу

  "Вне! Вы оба, уходите. Сандра, забери его отсюда.

  Не удосужившись спросить никого, не хотят ли они присоединиться к ней, Лоррейн стояла у стойки с напитками, наливая себе крепкий джин.

  — Он кого-нибудь обидел? — спросил Дерек.

  — По-моему, довольно сильно порезал одного из офицеров, — сказал Винсент. — Он сейчас лечится в Королеве.

  "Резать?" — повторил Дерек. — У него был нож?

  — Очевидно, лезвие бритвы.

  Дерек метнул взгляд в сторону Лоррейн, и Карл Винсент не мог его не заметить. — Вы оба ничего об этом не знаете? — спросил Винсент. — Как он мог достать лезвие?

  — Нет, а зачем нам? — сказала Лоррейн. Она отнесла свой напиток к дивану и села, двое мужчин всю дорогу наблюдали за ней.

  — Я полагаю, он пошел в ванную, например, — сказал Винсент, — пока был здесь?

  — Думаю, да.

  — Сомневаюсь, что там есть лезвия, — сказал Дерек. «Я пользуюсь электрическим, пользуюсь годами».

  — Я тоже, — сказала Лоррейн почти со смехом. Сколько она откладывала, подумал Винсент? Постоянная привычка или просто напряжение похорон? — Какая разница, — спросила Лоррейн, — откуда Майкл это взял? Если только ты не думаешь, что кто-то из нас подсунул его ему в руку.

  — А ты? — легкомысленно спросил Винсент.

  "О, да. Конечно." Лоррейн выпила еще немного джина с тоником. — На самом деле мы с Дереком все спланировали.

  — Тогда ты узнаешь, где он сейчас. Винсент улыбнулся, подыгрывая. "Майкл."

  Лоррейн улыбнулась ему в ответ поверх бокала. "Вверх по лестнице. Под кроватью."

  — Лоррейн, ради всего святого… Моя жена не говорит серьезно, — сказал Дерек. «Это был трудный день. Надеюсь, ты понимаешь…»

  — О да, — сказал Винсент. "Да, конечно. Тем не менее, я должен спросить вас обоих, было ли что-нибудь, сказанное Майклом сегодня, что могло натолкнуть вас на мысль, что он собирается сбежать?

  Голова Дерека начала поворачиваться к Лоррейн, но он сдержался и вместо этого посмотрел в пол; Лоррейн продолжала смотреть на Карла Винсента поверх своего стакана. — Что за штука? спросила она.

  — Что угодно, лишь бы заставить вас думать, что он собирался сделать что-то подобное.

  — Ничего, — ответила Лоррейн, пожалуй, слишком быстро. «Конечно, не мне. Дерек, он ничего тебе не сказал, не так ли?

  — Сомневаюсь, что за все время мы обменялись больше чем дюжиной слов.

  — Значит, между вами и мистером Престоном, — спросил Винсент, глядя на Дерека, — вы не были в том, что вы бы назвали дружескими отношениями?

  — Я бы так не сказал.

  — Не так ли, Дерек? Лоррейн повернулась на диване, вытянув свободную руку, чтобы удержаться на ногах. "Действительно? Ну, конечно, это только потому, что ты слишком вежлив — Дерек ведет себя вежливо, видишь ли, по-джентльменски. Довольно большой поклонник старомодных добродетелей, Дерек, стоящий сзади и открывающий двери, всегда идущий по внешней стороне тротуара, так что… Почему именно это, Дерек, я забыл? Чтобы защитить меня от любого, кто захочет стащить мою сумку из проезжающей машины или мотоцикла, или это как-то связано с тем, чтобы не забрызгаться?»

  Теперь лицо Дерека вытянулось, тонкие губы плотно сжаты; его руки, как заметил Винсент, были сжаты в кулаки на бедрах, костяшки пальцев побелели. Это был человек с небольшим костяком, жилистый; если бы кто-то сказал, что он был спортсменом в молодости, скорее всего, на средней дистанции, Винсент не удивился бы. Наверное, еще играли летом в теннис, ходили купаться с детишками.

  — Видишь ли, он не любит обижаться, — говорила Лоррейн, — Дерек. Ни к кому. И не особенно для меня, это такое деликатное время. Похороны, а потом снова встреча с Майклом после всего этого времени…» Сменив позу, Лоррейн скользнула вперед по подушкам дивана, высокий стакан дрожал в ее руке, пока Винсент быстро не наклонился вперед и не взял его, высвобождая из ее пальцев. установив его на пол.

  Запустив руку в волосы, Лоррейн посмотрела на Винсента долгим взглядом. — Правда — ты хочешь услышать правду — в том, что Дерек ни капельки не любит Майкла, никогда не любил. Никогда не."