Нейлор покачал головой.
— Не возражаете, если я посмотрю? — сказал Фаулз, ловко дергая ручку.
"Угощайтесь."
— Нет, все в порядке. Отойдя, Фаулз посмотрел на бумаги, сложенные на столе бухгалтера.
— Вы говорите, что понятия не имеете… — начал Нейлор.
Фаулз прервал его пронзительным свистом. — Это все, что они получают? Он держал лист бумаги для заметок высоко перед своим лицом. «Ваши парни. Пять в час? Поддержание мира и спокойствия среди ночных клубов. Отвернувшись от продажи нескольких Es. Кажется, это не так уж много».
— Значит, вы сами ищете работу? — спросил Кэссиди. "Это оно?"
— Он будет, — пробормотал Нейлор.
— Подрабатывать, — сказал Кэссиди, — вот в чем дело. У меня уже есть несколько ваших парней в моих списках.
— Ваше мнение, — сказал Нейлор, — Престон. Ты его знаешь. Использовал к. Где, по-вашему, он сейчас?
— После двенадцати лет? Кэссиди покачал головой. "Из страны. Насколько он может. Где-то вы не можете получить его в свои руки и удачи. Он отсидел свой срок.
"Не совсем."
— Будет ли еще много вопросов? — спросил Кэссиди, немного откинувшись на спинку стула. «Только у меня есть пара запросов, на которые нужно ответить, а затем место, которое мне нужно посетить и осмотреть. Воровство на строительных работах, тяжелое оборудование — с такими вещами нам приходится сталкиваться все чаще и чаще».
Потянувшись к компьютеру, Фаулз нажал кнопку, и экранная заставка Кэссиди мгновенно исчезла из поля зрения. «Когда он пошлет тебе открытку, — сказал он, — Рио, куда угодно. Вы могли бы просто показать нам его, проверить почтовый штемпель, успокоить наши мысли.
— Ну, — сказал Фаулз, когда они вышли на улицу, — не знаю, как ты, Кев, но я думал, что у меня все прошло неплохо.
Кевин Нейлор ничего не сказал. Только что наблюдал, как Фаулз вытащил на свет один из листов бумаги, который он украл со стола помощника Кэссиди.
— Список всех парней, которые работали на его компанию за последние шесть месяцев, — объяснил Фаулз. «Пробегите по записям, сравните и сопоставьте. Ставим на то, что он подбросит одно или два интересных имени?
Шэрон Гарнетт и Карл Винсент ни к чему не пришли, просеивая свидетелей стрельбы в Эллис. Поэтому, когда Резник спросил Шэрон, может ли она найти время, чтобы проверить семью Лоррейн и Майкла, она была рада отвлечению внимания.
Резник был готов упаковать вещи в течение дня и подумывал о том, чтобы быстро пройти половину пути, прежде чем отправиться домой, когда Шэрон постучала в его дверь.
— Престон, сэр. Теперь, когда его мать умерла, осталась только одна сестра, Лоррейн, близкая семья. Она работает в этой маленькой типографии, неполный рабочий день, заказывает расходные материалы, счета и тому подобное. Дерек, ее муж, менеджер по продажам в компании-поставщике бумаги. Шэрон ухмыльнулась. «Скорее всего, как они познакомились. Но в любом случае, ничего сверхъестественного, кроме неоплаченного штрафа за парковку между ними. Удивительно, может быть, какой пример подали Майкл и его отец. На самом деле, единственная, кто, кажется, испачкала свою тетрадь, это сестра мужа, Морин. Владеет магазином одежды у Бридлсмит-Гейт. По дизайну. Б/у, но дорого. Во всяком случае, вне моей лиги. Она получила пару предупреждений от Налогового управления, расхождения в ее декларациях по НДС. И один раз, похоже, довольно серьезное расследование по поводу обращения с украденными вещами.
Резник оживился и выглядел заинтересованным.
«Кажется, эта покупательница зашла и нашла несколько вещей, которые были украдены из ее дома в парке всего за неделю до этого. Юбка Jean Muir, одна или две вещи в этом роде. Висит на поручне с надписью «Новые поступления».
— Ей не было предъявлено обвинение?
"Нет. Вернули одежду, принесли громадные извинения, предложили пятидесятипроцентную скидку. Ты можешь представить. Утверждала, что совершенно невинно купила эти вещи у кого-то, кто зашел с улицы. Шэрон пожала плечами. «Ну, кто скажет? Она занимается таким бизнесом».
Резник перетасовал бумаги на своем столе. «Я действительно не понимаю, как это вписывается. Я имею в виду, с Престоном».