— Прошлая форма — это то, чего и следовало ожидать, — начал Фаулз. «Мелкое воровство в детстве, прогулы, отстранение от школы за то, что они называли стойким антиобщественным поведением; один приказ об уходе, слишком много последних предупреждений. Центр молодых правонарушителей, когда ему было шестнадцать. Отпраздновал свое восемнадцатилетие шестимесячным пребыванием в Линкольне. Различные кусочки испытательного срока. Самый длинный срок на данный момент, восемнадцать месяцев за хранение краденого, из которых он отсидел примерно половину. Это было почти два года назад. Что касается записей, с тех пор он был чист.
«И нет никаких предположений, — спросил Резник, — что он связан с оружием?»
Фаулз покачал головой. «Кредитные карты, часы, драгоценности, это больше его отличительная черта».
— Кевин, — сказал Миллингтон, — у тебя есть еще?
Нейлор сделал быстрый глоток тепловатого чая из кружки. «Нашему Гэри двадцать восемь. Окончательно съехал от мамы, февраль этого года. Купил себе место рядом с Корпорейшн Оукс. Три спальни, гараж, новый ремонт, ничего особенного. Заплатили около шестидесяти тысяч, все равно. Примерно в то же время он начал встречаться с этой Ванессой Салон. Какая-то модель. Рекламные акции, странные рекламные ролики, ничего сверхмощного». Он ухмыльнулся. «Вытащил пару ее фотографий из файлов Post . Довольно классная вещь».
«Интересно, что она находит в Принсе?» — спросил Миллингтон.
Шарон улыбнулась. «Возможно, у нашего Гэри есть скрытые чары».
«Как тот парень из «Полного Монти», — предположил Бен Фаулз. «Снимает его Y-образные передние части, и раздается глухой стук, когда конец его члена падает на землю».
«Женщина, — сказал Резник, — может быть, она ответственна за то, что Принц обнаружил немного больше амбиций? Продвижение себя в мире?»
— Оружие, — сказала Шэрон. "Возможно. Для некоторых женщин в оружии есть что-то очень сексуальное».
Фаулз рассмеялся. — Расскажите нам об этом, Шэрон.
"В твоих мечтах."
— Еще одно, — сказал Нейлор. — У него есть запирающийся гараж рядом с домом его мамы в Снейнтоне. Насколько я могу судить, он до сих пор им пользуется.
— Было бы неплохо заглянуть внутрь, — задумчиво сказал Миллингтон.
Резник отодвинул стул, когда поднялся на ноги. «Еще немного терпения, Грэм, может быть, так и будет. Я поговорю с боссом, посмотрим, не сможет ли он выдвинуть ордер.
Выйти из подполья в Брикстон, подумал Эван, было все равно, что выйти в другую страну. Не просто к преобладанию черных лиц, он ведь достаточно привык к тому, где жила его мать; здесь воздух, вся атмосфера были другими. В Далстоне, сколько бы их ни было, черных или азиатов, они как будто жили, как кукушки, на терпении в белом мире. Но здесь, эти люди с дредами и разноцветными шерстяными шапками, с их ленивой, напыщенной походкой, нет, они владели этим местом, этими улицами. А Эван, моргая, чтобы привести в порядок глаза после путешествия под землей, был чужаком в чужой стране.
— Эй, мужик! И там был Уэсли, протискивающийся сквозь толпу, ухмыляющийся, протягивающий руку.
Впервые в жизни Эван увидел, что Уэсли рад его видеть. Потребовалось полдюжины звонков, прежде чем мужчина вообще согласился встретиться с ним.
"Как поживаете'? Хорошо? Без проблем добраться сюда?
Эван кивнул, хорошо, хорошо.
«Не забудь свой паспорт, верно?» Уэсли смеется над дискомфортом Эвана. "Ну давай же." Кивая головой в сторону кинотеатра «Ритци» у подножия Брикстон-Хилл. «Давайте что-нибудь поедим. Проголодался, да?
Эван последовал за Уэсли по широкому тротуару к одному из входов на крытый рынок.
— Куда мы идем?
«Франко. Лучшая пицца в городе. Лучшая пицца в любом месте.» И снова засмеялся. "Что? Думаешь, мы едим только вяленую курицу и сладкий картофель? Каре из козла? В любом случае, оглянитесь вокруг, вы будете чувствовать себя как дома».
Перед входом стояла очередь столов, сгруппированных близко друг к другу, все были заняты. Большинство покупателей были белыми, моложавыми, небрежно одетыми, они сидели перед ними, разложив перед собой акры газетной бумаги.